Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
The new approach is a major departure for many managers.
Nowe podejście jest ważnym wyjazdem na wielu kierowników.
There have been major departures on the Democratic side, as well, in recent years.
Były główne odjazdy na Demokratycznej stronie, jak dobrze, w ostatnich latach.
That by itself is not enough to explain major departures.
Że samo- nie wystarczy by wyjaśnić główne odjazdy.
To him, that would be a major departure from the norm.
Do niego, to byłoby ważne odejście od normy.
This film is a major departure from the first seven films.
Ten film jest głównym odjazdem od początku siedem filmów.
The album was considered by some to be a major departure from their previous works.
Album był uznawany przez jakiś być głównym odjazdem z ich poprzedni pracuje.
This is a major departure from where the world was for the past 10 to 15 years."
To jest główny odjazd skąd świat był dla miniony 10 do 15 lat. "
Others believed the Court made no major departure from previous principles.
Inni sądzili, że Sąd nie robi żadnego ważnego odejścia od poprzednich zasad.
The film has several major departures from Adams' real history.
Film wywiera kilka ważnych odejście od Adamsa 'rzeczywista historia.
"If its true it is a major departure," said one Western military expert.
"Jeśli jego prawdziwy to jest główny odjazd" powiedział jeden Zachodni militarny specjalista.
"Doing both operas in one summer is a major departure for us," he said.
"Robienie obu oper w jednym lecie jest ważnym wyjazdem na nas" powiedział.
The last half of the film makes a major departure from Crumb's work.
Ostatnia połowa filmu robi ważne odejście od pracy Okrucha.
But they represent a major departure from years of official indifference.
Ale oni przedstawiają ważne odejście od lat oficjalnej obojętności.
A major departure from the original was the intervention of the gods.
Ważne odejście od oryginału było interwencją bogów.
He then performed solo with a major departure in style.
Wtedy przeprowadził solo z ważnym zwrotem w stylu.
This was a major departure from anything Pontiac had produced in the past.
To było ważne odejście od niczego, co Pontiac wyprodukował dawniej.
But to have come even this far represents for each a major departure from party orthodoxy.
Ale aby przyjść nawet dotąd reprezentuje dla każdego ważne odejście od ortodoksji partyjnej.
Critics say that would mark a major departure in the philosophy of regulation.
Krytycy mówią, że to oznaczałoby ważny zwrot w filozofii rozporządzenia.
The definitives of 1967 were a major departure from tradition.
Definitives z 1967 były głównym odejściem od tradycji.
It was a major departure for the R family.
To był ważny wyjazd na R rodzina.
A. The major departure would be the emphasis on visual hallucinations.
. Główny odjazd byłby naciskiem na halucynację wzrokową.
The power shift we will achieve through openness is a major departure from these tired old ways of working.
Zmiana ze wspomaganiem, którą osiągniemy poprzez otwartość jest ważnym odejściem od tych oklepanych dawnych zwyczajów pracowania.
Barring major departures from the book, it more or less has the whole plot covered.
Wyjąwszy ważne odejście od książki, to mniej więcej ma cały spisek przykryty.
The doctrine of pre-emption represented a major departure in American foreign policy.
Doktryna udaremnienia przedstawiła ważny zwrot w amerykańskiej polityce zagranicznej.
Was it a case of pilot error or a major departure from normal flight operations?
To był przypadek błędu pilotażowego albo ważnego odejścia od normalnych operacji lotu?