Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
It was only a long purse which could buy on such a scale as that.
To była tylko sakiewka bez dna, która mogła kupić na takiej skali jako to.
I hope you've got a client with long purse strings."
Mam nadzieję, że trafiłeś w klienta sakiewką bez dna sznurki. "
To the victors went parades, long purses, sometimes political power.
Do zwycięzców wszedł na parady, sakiewki bez dna, czasami polityczna moc.
A model came out clutching a long purse styled as an automobile tail fin.
Model pojawił się trzymając kurczowo sakiewkę bez dna zaprojektowaną jako samochód płetwa ogonowa.
A long memory isn't half as useful as a long purse!
Długa pamięć nie jest na pół tak przydatny jak sakiewka bez dna!
They demanded a buyer with a long purse, for they were fantastically expensive.
Domagali się nabywcy z sakiewką bez dna, dla byli niesamowicie drogi.
They have a long purse which will alternatively purchase help from their friends and treachery from ours.
Oni mają sakiewkę bez dna, która ewentualnie kupi pomoc od ich przyjaciół i zdrady nasz.
What is more, savings for college and investments for the future have also pulled at the nation's longest purse strings: those of baby boomers.
Co jest więcej, oszczędnościami dla college'u i inwestycjami dla przyszłości również pociągnąć za najdłuższe sznurki narodu portfela: ci z malutkich przedstawicieli pokolenia wyżu demograficznego.
The English have always long purses, and it might very well enter into some one's head to deal you an ill blow some night.'
Angielski mieć zawsze sakiewki bez dna, i to móc bardzo dobrze wchodzić jakiś jedynka głowa zadać ci chore uderzenie jakaś noc. '
I've a longer purse than that old Australian sheep-herder thinks, and when the time for contest comes, I'll meet him on his own ground."
Mam dłuższy portfel niż ten stary Australijczyk sheep-herder myśli, a kiedy czas dla konkursu nadejdzie, spotkam go na jego własnym terenie. "
He produced a long purse, with the greatest coolness, and counted them out on the table and pushed them over to me.
Wyprodukował sakiewkę bez dna, z najpotężniejszym chłodem, i nie liczyć ich na stole i przewrócić ich do mnie.
With their long purse and their impudence they'll work their way to the coast, aided by fools and traitors.
Oni z ich sakiewką bez dna i ich zuchwalstwem rozwiążą swoją drogę do wybrzeża, pomóc przez głupców i zdrajców.
Twice Henderson has lashed at folk with his dog-whip, and only his long purse and heavy compensation have kept him out of the courts.
Dwa razy Henderson bił batem ludzi ze swoim pies-bat a jedynie jego sakiewka bez dna i ciężka rekompensata trzymały z dala go od sądów.
'They said that no criminal laws had ever been known to prevail against cheek and plausibility such as yours, combined with the power of a long purse.
'Powiedzieli, że kiedykolwiek nie wiadomo było, że żadne prawa karne zwyciężą nad policzkiem i wiarygodnością taki jak twój, połączony z mocą sakiewki bez dna.
He was a little, pursy, pompous, passionate semicircular somebody, with a red nose, a thick scull, [sic] a long purse, and a strong sense of his own consequence.
Był trochę, dychawiczny, napuszony, namiętny półkolisty ktoś, z czerwonym nosem, gruba łódź wiosłowa, [sic!] sakiewka bez dna, i mocny sens jego własnej konsekwencji.
He must judge for himself whether he will follow the fashion, by aid either of a long purse or of patient research, or whether he will find out new paths for himself.
On musi osądzać dla siebie czy on podąży za modą, przez pomoc albo z sakiewki bez dna albo z wytrwałych badań, albo czy on odkryje nowe drogi dla siebie.
When he was young he became a member of an aristocratic club, and there, having charming manners, he was soon the intimate of a number of men with long purses and expensive habits.
Gdy był młody został członkiem arystokratycznego klubu, i tam, mając czarujący maniery, był szybko serdecznym przyjacielem liczby ludzi z sakiewkami bez dna i drogimi zwyczajami.
They were a sullen slouching crowd rudely clad, and they represented probably the poorest of the burghers, who now, as in the middle ages, suffer most in battle, since a long purse means a good horse.
Byli ponurym garbiącym się tłumem niegrzecznie ubrany, i reprezentowali prawdopodobnie najbiedniejszy z mieszczan, kto teraz, jak w wiekach średnich, najbardziej cierpieć w bitwie, od tej pory sakiewka bez dna oznacza dobrego konia.
At the following election, 6 January 1835, he was defeated by the longer purse of F. L. Holyoake Goodricke (afterwards Sir F. Goodricke, bart.)
Na następujących wyborach, 6 stycznia 1835, został zwyciężony przez dłuższy portfel F. L. Holyoake Goodricke (potem Sir F. Goodricke, bart.)
Caderousse, more and more astonished, went toward a large oaken cupboard, opened it, and gave the abbe a long purse of faded red silk, round which were two copper runners that had once been gilt.
Caderousse, coraz więcej zadziwiony, poszedł w kierunku dużej dębowej szafki, otworzyć to, i dał abbe sakiewka bez dna wyblakłego czerwonego jedwabiu, wokół który były dwoma miedzianymi biegaczami, którzy kiedyś zostali pozłoceni.
I wonder whether posterity will ever muster faith to believe that the grey heads of South Carolina, without a penny in pocket, ventured to war with Great Britain, the nation of the longest purse in Europe?
Zastanawiam się czy potomność kiedykolwiek zbierze wiarę sądzić, że siwi przywódcy Południowej Karoliny, bez pensa w kieszeni, zaryzykowany na wojnę z Wielka Brytania, naród najdłuższego portfela w Europie?
'These beggarly Italians and Swiss have made such a trade of the matter, and sold themselves so freely, body and soul, to the longest purse, that it is well that we should be nice upon points of honour.
'Ci nędzni Włosi i Szwajcar zrobili taki handel sprawy, i sprzedawać się tak swobodnie, ciało i dusza, do najdłuższego portfela, że to jest dobrze to powinniśmy być mili na punktach honoru.
Once well away from the immediate influence of Paris, with all its terrors and tyrannical measures, the means of escape for the prisoners became comparatively easy, thanks primarily to the indomitable pluck of their rescuer and also to a long purse.
Kiedyś bardzo daleko z bezpośredniego wpływu Paryża, z wszystkimi jego przerażeniami i tyrańskimi środkami, sposób ucieczki dla więźniów stał się stosunkowo łatwy, podziękowania głównie do niezłomnego hartu ducha ich ratownika a także do sakiewki bez dna.
In the ensuing conversation, Tuppence is able to obtain the promise of information regarding Jane Finn, Tommy and the mysterious Mr. Brown in exchange for a substantial amount of money out of Julius' long purse.
W wywiązującej się rozmowie, Dwa Pensy mogą uzyskać obietnicę informacji w związku z Jane Finn, Tommy'ego i tajemniczego Mr. Brązowy w zamian za znaczną ilość pieniędzy z Juliusza 'sakiewka bez dna.
Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.
Używamy plików cookie i podobnych technologii do analizy statystyk odwiedzalności i innych celów opisanych w Polityce prywatności. Jeśli wybierzesz „Akceptuj wszystko”, wszystkie ciasteczka opisane w naszej Polityce prywatności będą przechowywane w Twojej przeglądarce. Jeśli wybierzesz opcję „Odrzuć wszystko”, w Twojej przeglądarce będą przechowywane wyłącznie niezbędne do funkcjonowania witryny pliki cookie. W każdej chwili możesz dokonać zmiany w swoich ustawieniach.