Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Czech name is an approximate loan translation of German original.
Czeskie imię jest przybliżoną kalką językową z niemiecki oryginalny.
After that period, people tend to favor loan translations.
Po tym okresie, ludzie skłaniają się ku przysłudze kalki językowe.
English homesickness is a loan translation of nostalgia.
Angielska nostalgia jest kalką językową nostalgii.
For such an alleged example of loan translation, see the case of Trincomalee above.
Dla taki twierdzić przykład kalki językowej, widzieć przypadek Trincomalee wyżej.
The phrase has gained currency as a proverb in loan translation in other languages.
Zwrot zyskał popularność jako przysłowie w kalce językowej w innych językach.
Czech name is a loan translation.
Czeskie imię jest kalką językową.
Both the loanword and the loan translation refer to Shiva who had emerged as the 'great god' in this period.
Zarówno wyraz obcy jak i kalka językowa mówią o Shiva, która pojawiła się 'wielki bożek' za ten okres.
However, the word is a case of a misunderstood loan translation from Swedish svartsjuk "black-sick".
Jednakże, słowo jest przypadkiem źle zrozumianej kalki językowej z szwedzki svartsjuk "czarny-chory".
Strictly speaking, otearai refers to the sink and is actually a loan translation of the word "lavatory".
Ściśle mówiąc, otearai odnosi się do zlewu i jest faktycznie kalką językową słowa "toaleta".
Among the English words of Chinese origin, lose face is an uncommon verb phrase and a unique semantic loan translation.
Wśród angielskich słów chińskiego pochodzenia, tracić twarz jest rzadką grupą czasownikową i wyjątkową semantyczną kalką językową.
The term is in origin a loan translation of nostalgia, a learned term coined in Baroque period medicine.
Termin jest w pochodzeniu kalka językowa nostalgii, nauczony się termin bity za Barok stylowy lek.
Culture war is a loan translation (calque) from the German Kulturkampf.
Kultura wojna jest kalką językową (kalka językowa) z niemieckiego Kulturkampf.
In such bilingual communities, loan translations are common enough that deeper grammatical structures may also be borrowed - in this case, from the oral language.
W takich dwujęzycznych społecznościach, kalki językowe są wspólne dość że głębiej gramatyczne struktury również mogą być wypożyczone - w tym przypadku, z ustnego języka.
Furthermore, kāwanatanga is a loan translation from 'governorship' and was not part of the Māori language.
Ponadto, k?wanatanga jest kalką językową z 'urząd gubernatora' i nie był częścią M?ori język.
The American term half note is a 19th-century loan translation of German halbe Note.
Amerykański termin półnuta jest 19. - wiek kalka językowa z niemiecki halbe Notatka.
The corresponding word in Latin is mundus, literally "clean, elegant", itself a loan translation of Greek cosmos "orderly arrangement."
Analogiczne słowo w łacinie jest mundus, dosłownie "czysty, elegancki", to kalka językowa greckiego kosmosu "ustawienie ordynansa."
The Czech name "Staré Město" is a loan translation of the German denotation.
Czeskie imię "Staré Město" jest kalką językową niemieckiej denotacji.
It is German with some Danish concepts and loan translations, but with Danish grammar and syntax.
To jest niemieckie z jakimiś duńskimi pojęciami i kalkami językowymi, ale z duńską gramatyką i składnią.
The Latin expression albamargila would be an exact loan translation of the Celtic one glisomarga "white marl".
Łacińskie wyrażenie albamargila być dokładną kalką językową celtyckiego jeden glisomarga "biały margiel".
Another theory says that testis is influenced by a loan translation, from Greek parastatēs "defender (in law), supporter" that is "two glands side by side".
Inna teoria wskazuje, że na jądro kalka językowa wpływa, z Greek parastatēs "obrońca (według prawa), zwolennik" to jest "dwa gruczoły tuż obok siebie".
Code-switching is distinct from other language contact phenomena, such as borrowing, pidgins and creoles, loan translation (calques), and language transfer (language interference).
Kod-zmienić/zmieniać jest odrębne do innych zjawisk języka kontaktowych, takie jak pożyczenie, pidżyny i creoles, kalka językowa (kalki językowe), i transfer języka (interferencja językowa).
"Loanword" is a calque of the German "Lehnwort", just as "loan translation" is of "Lehnübersetzung".
"Wyraz obcy" jest kalką językową z niemiecki "Lehnwort", właśnie kiedy "kalka językowa" jest z "Lehnübersetzung".
Concurrently, the meaning of the derived title nīlkanta passed into Indo Aryan as a loan translation, Mahādēva ,'great god'.
Jednocześnie, znaczenie czerpanej n?lkanta tytułowej przeszło w Indo Aryan jako kalka językowa, Mah?d?va, 'wielki bożek'.
The terms meaning "Inner Asia" in the languages of Inner Asian peoples are all modern loan translations of European, mostly Russian, terms.
Warunki znaczenie "Wewnętrzna Azja" w językach Inner Asian ludzie są wszystkimi współczesnymi kalkami językowymi Europejczyka, głównie rosyjski, warunki.
A beer garden (a loan translation from the German "Biergarten") is an outdoor area in which beer, other drinks, and local food are served (see German cuisine).
Ogródek piwiarni (kalka językowa z niemiecki "Biergarten") jest obszarem na powietrzu w który piwie, inne napoje, i lokalne jedzenie są obsłużone (widzieć niemiecka kuchnia).