Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
She got a face like a fishwife looking for a fight.
Miała twarz jak przekupka szukając walki.
"I'm sorry I stood on the pavement and abused you like a fishwife," she said.
"Współczuję, że stanąłem na chodniku i wykorzystywałem seksualnie cię jak przekupka" powiedziała.
'A woman talking about hell fire would just sound like a fishwife.
'Rozmawianiu dla kobiet o ogniu piekła właśnie zabrzmiałyby jak przekupka.
Had she dared she would have sworn like a fishwife.
Ośmieliła się przysięgłaby jak przekupka.
"I must have gabbled like a fishwife last night."
"Musiałem zatrajkotać jak przekupka wczoraj wieczorem."
"And I was just like a fishwife yelling and screaming.
"And I był właśnie jak przekupka krzyk i krzyk.
I will haggle like a fishwife, if need be."
Będę targować się jak przekupka, jeśli zajdzie taka potrzeba. "
Except on that one occasion when she lost her temper and shouted at him like a fishwife in front of her husband.
Tyle że na tym jedna okazja gdy zgubiła swój nastrój i krzyknęła na niego jak przekupka przed jej mężem.
"You shouted at them like a fishwife."
"Krzyknąłeś na nich jak przekupka."
She was examining Petra like a fishwife rating mullet.
Badała Petrę jak przekupka barwena wskaźnika.
"I'm happy to tell you I've won three matches today, but I'm playing like a fishwife right now."
"Z przyjemnością zajmę się powiedzeniem ci, że wygrałem trzy mecze dziś ale gram jak przekupka natychmiast."
I'd get fat like a fishwife.
Tyłem jak przekupka.
"Don't move your buttocks; you look like a fishwife walking down Billingsgate Hill!"
"Nie poruszać twoimi pośladkami; patrzysz jak przekupka chodząc z Billingsgate Hill!"
Yelled at me like a fishwife.
Krzyknąć na mnie jak przekupka.
I had to screech and bawl like a fishwife to shift him: oh Lord!'
Musiałem wrzasnąć i wrzasnąć jak przekupka by przenieść go: o Boże! '
I insulted her intelligence and her maturity, and she screamed like a fishwife.
Obraziłem jej inteligencję i ją dojrzałość, i krzyczała jak przekupka.
Tumbled in a heap on damp grass, she cursed like a fishwife and sucked skinned knuckles.
Zlecieć w stercie na wilgotnej trawie, przeklęła jak przekupka i ssała obtarte knykcie.
Annabelle had screamed like a fishwife at Mary when she innocently dirtied his shirt with her ice cream.
Annabelle krzyczała jak przekupka u Marii gdy niewinnie ubrudziła swoją koszulę ze swoimi lód.
Screaming like a fishwife, cging, for God's sake.
Krzyk jak przekupka, cging, dla celu Boga.
I was on my way home from aerobics class and was dropping off a scarf I'd knitted you like a fishwife doormat.
Byłem na swojej drodze dom z zajęcia z aerobiku i odpadanie było szalem zrobiłem na drutach cię jak przekupka wycieraczka.
She was not silent as she stormed through the door, waving a bloodstained piece of paper, but cursing like a fishwife.
Nie milczała ponieważ szturmowała przez drzwi, machając poplamionym krwią kawałkiem papieru, ale przeklinając jak przekupka.
I saw myself at forty-a welfairy-screaming like a fishwife and with a whole tribe of grubby little kids hanging on to me.
Zobaczyłem się przy welfairy-screaming jak przekupka i z całym plemieniem brudnego malca kurczowo trzymającego się mnie.
Phillis shook Rab like a fishwife.
Phillis potrząsnął Rab jak przekupka.