Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Even the other Reds made fun of him, he was so bad, a real lickspittle.
Nawet inni czerwoni nabijali się z niego, był tak zły, prawdziwy wazeliniarz.
Can't a guy be a lickspittle without being an ideologue?
Facet nie może być wazeliniarzem bez bycia ideologiem?
What do we have here, an honest muttonhead or a lickspittle?
Co mamy tu, uczciwy muttonhead albo wazeliniarz?
The promise of gold had turned the Oldtowner into a shameless lickspittle.
Obietnica złota zamieniła Oldtowner w bezwstydnego wazeliniarza.
Kellerman was the officers' cook, unpopular, considered a lickspittle.
Kellerman był urzędnikami 'kucharz, niepopularny, uważany wazeliniarz.
A Loudec lickspittle and by implication one of the people Brother John had threatened.
Loudec wazeliniarz i przez konsekwencję jeden z ludzi Brother John zagroził.
"You are their hireling, their creature, their lackey, their lickspittle?"
"Jesteś ich najemnikiem, ich istotą żywą, ich lokaj, ich wazeliniarz?"
"Who's been fighting the Hun and his lickspittle, so-called 'allies' this past year-by ourselves?
"Kto być walczeniem z Hunem i jego wazeliniarzem, tak zwany' sprzymierza się 'ta przeszłość rok-przez siebie?
"You're no Minister's lickspittle."
"Jesteś wazeliniarzem żadnego Ministra."
One class cat and one self-serving lickspittle...
Jedna klasa kot i jeden wyrachowany wazeliniarz...
I give you my word-" "The word of a Hastur lickspittle and toady!
Daję ci swoje słowo- "" słowo Hastur wazeliniarz i lizus!
When they were gone, the colonel, still in a rage, snarled to his guard, "We'll see about Nat Fraser, the lickspittle.
Gdy wyjechali, pułkownik, wciąż we wściekłości, warknąć do jego strażnika, "zobaczymy o Nat Fraser, wazeliniarz.
'Salida is no lickspittle.'
'Salida nie jest żadnym wazeliniarzem.'
"Ex CIGA lickspittle," he explained.
"Bez wazeliniarza CIGA," wyjaśnił.
He would go striding off with a guidebook and map, enthusiastically retracing the ebb and flow of the Battle of Lickspittle Ridge, or whatever.
Uciekłby z przechodzeniem przewodnik i mapa, entuzjastycznie odtwarzając przypływ i odpływ Bitwy Lickspittle Ridge, lub coś w tym stylu.
Nothing like a craven petit bourgeois parvenus, acting as a lickspittle for bankers and the ConDems; and getting ideas above his station.
Nic tak jak tchórzliwi drobnomieszczańscy parweniusze, spełnianie rolę wazeliniarza dla bankierów i ConDems; i mając pomysły nad jego stacją.
LICKSPITTLE, n. A useful functionary, not infrequently found editing a newspaper.
Wazeliniarz, n. Przydatny funkcjonariusz, redagowanie nierzadko znalezione gazeta.
"But you, Carescrian-and you, Toby Moulding-you will remember what I have said despite this lickspittle... er... colleague of mine.
"Ale ty, Carescrian-and ty, Toby Moulding-you zapamięta co powiedziałem pomimo tego wazeliniarza... hm... mój kolega.
Liberal pride was damaged by the sustained lampooning of the Alliance by ITV's Spitting Image puppet comedy programme portraying Steel as the craven lickspittle of Owen.
Liberalna duma została uszkodzona przez podtrzymane ośmieszanie Przymierza przez ITV's Spitting Image program komedii marionetkowy przedstawiający Stal jako tchórzliwego wazeliniarza Owena.
Galloway described Coleman as a "pro-war, neo-con hawk and the lickspittle of George W. Bush", who, he said, sought revenge against anyone who did not support the invasion of Iraq.
Galloway przedstawiono Colemana "prowojna, jastrząb neo-więzień i wazeliniarz George W. Bush", kto, powiedział, szukana zemsta przeciwko nikomu, kto nie poparł inwazji Iraku.
I know you for a sometime hero's lickspittle, Jhary-Timeras, and assume this handsome Vadhagh with his strange eye and hand is a hero of sorts. . .' She glared suddenly at Corum.
Znam cię dla wazeliniarza byłego bohatera, Jhary-Timeras, i przypuszczać, że ten przystojny Vadhagh z jego dziwnym wzrokiem i ręką jest pewnego rodzaju bohaterem... 'spiorunowała wzrokiem nagle przy Corum.
At a Georgetown University speech, W.'s legal lickspittle ignored a few student protesters, but he might have learned something from their banner, emblazoned with words of Benjamin Franklin: "Those who would sacrifice liberty for security deserve neither."
W Georgetown przemówienie uniwersyteckie, W. 's prawny wazeliniarz zignorował kilku protestujących studenckich ale mógł nauczyć się czegoś od ich transparentu, ozdobiony słowami Benjamin Franklin:" te, które poświęciłyby wolność dla bezpieczeństwa nie zasługiwać na żadnego. "