Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
He was also the first to break through to the legations.
Był również pierwszy do przebicia się do poselstw.
After about 10 days at the legation, we returned home.
Potem około 10 dni przy poselstwie, wróciliśmy do domu.
The meeting of the legations has taken place, your mission here is over.
Zebranie poselstw miało miejsce, twoja misja tu skończy się.
He was initially one of only three staff members at the Legation.
Był początkowo jednym z tylko trzech członków ekipy przy Poselstwie.
I was there at the time, attached to our Legation.
Byłem tam wtedy, przywiązany do naszego Poselstwa.
The legation moved to the current embassy site in 1890.
Poselstwo przeprowadziło się do obecnego miejsca ambasady w 1890.
He was the only member of the legation who could speak Italian.
Był jedynym członkiem poselstwa, które mogło mówić po włosku.
In 1905 the legation was raised to a full embassy.
W 1905 poselstwo zostało wywołane do pełnej ambasady.
White was even promoted, to first secretary of the legation, in 1886.
Biały awansował nawet, do pierwszego sekretarza poselstwa, w 1886.
For days they passed across the plain below the Legation.
Przez dni minęli przez równinę pod Poselstwem.
Obviously Hitler's job at the legation did not last long.
Oczywiście praca Hitlera przy poselstwie nie trwała długi.
It's almost certain that this affair will close out the Legation here.
To jest pewne prawie, że ta sprawa zlikwiduje Poselstwo tu.
"A lunch for work, but with someone not of the Legation."
"Lunch dla pracy, ale z kimś nie z Poselstwa."
Instead of leaving by the private exit, he decided on going through the Legation.
Zamiast wychodzić przez osobiste wyjście ustalił przedostawanie się przez Poselstwo.
At the end was a map of the Legation spaces.
Na końcu plan Poselstwa był przestrzeniami.
Let them in, so fax the damage to our Legation they can.
Wpuszczać ich, tak faksować uszkodzenie naszego Poselstwa oni mogą.
And up to this point, the two legations will concur.
I do tego punktu, dwa poselstwa będą współuczestniczyć.
Dorothy then began work at the Legation as a clerk.
Dorothy wtedy rozpoczęła pracę przy Poselstwie jako urzędnik.
The man you shot is the police attaché at the Legation.
Człowiek, do którego strzeliłeś jest attaché policyjnym przy Poselstwie.
No legation staff were allowed to leave the premises, for their own safety.
Żaden personel poselstwa miały zezwolenie na odjechanie z terenu, dla ich własnego bezpieczeństwa.
At first he was a legation secretary in various embassies.
Początkowo był sekretarzem poselstwa w różnych ambasadach.
I think that I had best take you back to the legation.
Myślę, że miałem najlepiej zwracać cię do poselstwa.
The date on which a legation or embassy was established in the country.
Data na który poselstwo albo ambasada został założony na wsi.
He abandoned his mission and fled to the American legation.
Przerwał swoją misję i uciekł do amerykańskiego poselstwa.
Is any way there that he could be released to the Legation?"
Jest swoją drogą tam że mógł być zwolniony do Poselstwa? "