Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
You can rest it, but then you're left with the same laxity.
Możesz opierać to ale potem zostaniesz z taką samą rozwiązłością.
But when it came to laxity on the part of the Government, he used to take them to task through the media.
Gdy jednak to przyszło na rozwiązłość ze strony Rządu, użył by przywołać do porządku ich dzięki mediom.
He knew that the price for one moment of laxity could be instant death.
Wiedział, że cena za jeden moment rozwiązłości może być natychmiastową śmiercią.
There is no such laxity in the dessert list, though.
Jest nie taka rozwiązłość w liście deserowej, jednak.
We did not expect that such laxity would be repeated in the future.
Nie spodziewaliśmy się, że taka rozwiązłość zostanie powtórzona w czasie przyszłym.
I had betrayed him by taking advantage of his laxity.
Zdradziłem go przez korzystanie z jego rozwiązłości.
"Making too much good use of the laxity everywhere at Turnover."
"Robiąc zbyt dużo dobrego wykorzystania rozwiązłości wszędzie przy Obrocie."
A principal problem that universities face is students' laxity toward security.
Główny problem że uniwersytety twarz jest studentkami 'rozwiązłość w kierunku bezpieczeństwa.
Someone must alert you to the laxity in your midst.
Ktoś musi powiadamiać cię o rozwiązłości za twój środek.
Public opinion attributed a great deal of sexual laxity to the members.
Opinia publiczna przypisała dużo płciowej rozwiązłości członkom.
In 1597 the entire parish was cited before a church court for laxity.
W 1597 cała parafia została zacytowana przed sądem kościelnym dla rozwiązłości.
"We cannot have a culture of laxity as far as security issues are concerned."
"Nie możemy mieć kultury rozwiązłości jak daleko ponieważ o kwestiach bezpieczeństwa traktują."
He was also accused of laxity for failing to leave the city in time during the battle.
Był oskarżony o rozwiązłość dla nie potrafienia opuszczać miasto również na czas podczas bitwy.
"I can only suggest laxity in oversight at the moment.
"Mogę tyle że sugeruję rozwiązłość w niedopatrzeniu w tej chwili.
This weakened others, who then were required to compensate for such laxity.
To osłabiło innych, kto wtedy byli zobowiązani wynagrodzić taką rozwiązłość.
We do not see the point of harmonization at the European level, if the result is going to be even more laxity.
Nie widzimy sens harmonizacji na europejskim poziomie jeśli skutek będzie nawet więcej rozwiązłość.
We should be chastised for our laxity in letting it happen.
Powinniśmy być udzieleni ostrej nagany dla swojej rozwiązłości w wynajmie to zdarzać się.
"I think the private bar has been taking advantage of the laxity here to do sloppy service," she said.
"Myślę, że osobisty bar korzystał z rozwiązłości tu robić byle jaką usługę," powiedziała.
Sheer laxity to ignore half the globe this long a while.
Czysta rozwiązłość ignorować na pół glob tak długi podczas gdy.
The anti-religious education in the school system was accused of laxity.
Anty-religijna edukacja w szkolnictwie była oskarżona o rozwiązłość.
Rockefeller, subject to a great deal of public scrutiny, could not afford such laxity.
Rockefeller, z zastrzeżeniem dużo społecznej analizy, nie móc pozwolić sobie na taką rozwiązłość.
And he has no more laxity than he had last year."
I on ma już więcej rozwiązłości niż on mieć w zeszłym roku. "
There's no laxity in the scrutiny of police activities.
Nie ma żadnej rozwiązłości w analizie działalności policyjnych.
This laxity has caused a culture of permissiveness which is beyond understanding.
Ta rozwiązłość spowodowała kulturę liberalizmu, który jest poza rozumieniem.
There's been a sight too much laxity permitted with stores and equipment.
Jest być wzrokiem, na który zbyt dużo rozwiązłości pozwoliło ze sklepami i wyposażeniem.