Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
The jury trial is expected to take about six weeks.
Ława przysięgłych oczekuje się, że rozprawa weźmie około sześciu tygodni.
A jury trial was expected to start in May 2012.
Ława przysięgłych oczekiwało się, że rozprawa zacznie w maju 2012.
Since the start of his private practice he has not lost a single jury trial.
Od początku swojej prywatnej praktyki nie zgubił jednej ławy przysięgłych rozprawa.
The case is set for a jury trial in on July 31.
Sprawa jest zbiorem dla ławy przysięgłych rozprawa w 31 lipca.
He said the case should have been returned to the lower court for a jury trial.
Powiedział, że sprawa powinna być zwracana do sądu niższej instancji dla ławy przysięgłych rozprawa.
The case is scheduled for a jury trial next year.
Sprawa jest zaplanowana na ławę przysięgłych przyszły rok próbny.
The case was the last jury trial held in India.
Sprawa była ostatnią ławą przysięgłych rozprawa trzymała w Indiach.
Thus, the case is again eligible for a jury trial.
Stąd, sprawa kwalifikuje się na ławę przysięgłych jeszcze raz rozprawa.
The right to jury trial by his/her peers in most cases.
Prawo do ławy przysięgłych rozprawa przez jego/jej równych w większości przypadków.
I would hate to face him in a jury trial because he'd put the fear of God into me.
Nie cierpiałbym stanięcia naprzeciw niego w ławie przysięgłych rozprawa ponieważ napędził stracha mi.
Most took two or three days, far less than many formal jury trials.
Najbardziej wziął dwa albo trzy dni, dużo mniej niż wiele formalnych rozpraw ławy przysięgłych.
A jury trial is scheduled to begin on Sept. 14.
Ława przysięgłych rozprawa jest zaplanowana zacząć na Sept. 14.
A jury trial of the dispute could begin in January.
Ława przysięgłych rozprawa sporu mogła zacząć się w styczniu.
The right to a jury trial is a cornerstone of the American legal system.
Prawo do ławy przysięgłych rozprawa jest kamieniem węgielnym amerykańskiego systemu praw.
It is anticipated that there will be a jury trial in the case within the next few months.
To jest przewidziane że będzie ława przysięgłych rozprawa w sprawie w ciągu paru następnych miesięcy.
Some have already been mentioned; others relate to jury trial.
Jakiś już wspomnieć; inni dogadują się z ławą przysięgłych rozprawa.
An attorney for David's predicted that the company would win the second jury trial.
Pełnomocnik dla Dawida przewidzieć, że spółka wygra drugą ławę przysięgłych rozprawa.
The right to a jury trial, at common law, was reserved to serious criminal cases.
Prawo do ławy przysięgłych rozprawa, na gruncie common law, został zachowany do poważnych spraw karnych.
Almost all civil jury trials in the world take place here, and 90 percent of the criminal ones.
Prawie wszystkie cywilne rozprawy ławy przysięgłych na świecie mieć miejsce tu, i 90 procent przestępczych.
You'll have to trade for the charge against you, which could be very messy in a jury trial.
Będziesz musieć wymienić na oskarżenie przeciwko ty, który móc być bardzo niechlujny w ławie przysięgłych rozprawa.
"Do you understand that you're entitled to a jury trial?"
"Rozumiesz, że jesteś uprawniony do ławy przysięgłych rozprawa?"
In such cases, states are not obligated to provide jury trials.
W podobnych wypadkach, stany nie są zobowiązane dostarczyć rozprawy ławy przysięgłych.
Juveniles' cases are not heard by a jury trial, but a judge.
Młodzieńcy 'spraw nie słychać przez ławę przysięgłych rozprawa, ale sędzia.
It is here that the criminal and civil jury trials are held.
To jest tu że karne i cywilne rozprawy ławy przysięgłych odbywają się.
Jury trial was banned by the Communists soon after they took power in 1917.
Ława przysięgłych rozprawa została zabroniona przez komunistów wkrótce po nich przejął władzę w 1917.
Trail by jury is a fundamental right that should not be tampered with.
Szlak przez ławę przysięgłych jest fundamentalnym prawem, w które nie powinni ingerować.
Trail By Jury (1997) (TV series)
Szlak przez Ławę przysięgłych (1997) (serial telewizyjny)
The Harleysville Mutual Insurance Company filed a petition in the bankruptcy court for the eastern district of North Carolina to remove the civil arson case from bankruptcy court to federal district court and to request a trail by jury.
Harleysville towarzystwo ubezpieczeń wzajemnych złożyło wniosek w sądzie zajmujący się sprawami upadłościowymi dla wschodniego regionu Północnej Karoliny usunąć cywilny przypadek podpalenia z sądu zajmujący się sprawami upadłościowymi do federalnego sądu okręgowego i prosić o szlak przez ławę przysięgłych.