"już to kiedyś słyszałem (używane do wyrażenia braku wiary w czyjeś wymówki)" po angielsku

Nie znaleziono tłumaczenia podanej frazy w postaci, w jakiej została wpisana. Poniżej prezentujemy tłumaczenia poszczególnych wyrazów.

podobne do "już to kiedyś słyszałem (używane do wyrażenia braku wiary w czyjeś wymówki)" po angielsku - Słownik polsko-angielski

spójnik
przysłówek
kiedyś = sometime , także: some time +3 znaczenia
tak (używane do wyrażenia zgody ze zdaniem przeczącym) = no
pewnie (używane dla wyrażenia zgody z czymś lub na coś) = naturally
zaimek
inne
wykrzyknik
nie (używane do wyrażenia zaskoczenia, szoku) = no
pech! (dla wyrażenia braku współczucia) = tough luck!
mój Boże! (używane do wyrażenia zaskoczenia lub szoku) = my goodness! , my God!
rzeczownik
nie (używane do wyrażenia braku zgody) = no
świadectwo (wiary chrześcijańskiej) = witness
oświecenie (finalny etap wiary w Buddyźmie i Hindu) = enlightenment
odstępca (od wiary, partii) = deserter
ale (powody dla nie robienia różnych rzeczy, wytłumaczenia, wymówki) = buts
tkanina o prostym splocie (używana kiedyś do wyrobu np. zasłon) = tammy , także: tamis
apostazja (odejście od wiary) = apostasy
czasownik
idiom
przymiotnik

podobne do "już to kiedyś słyszałem (używane do wyrażenia braku wiary w czyjeś wymówki)" po polsku - Słownik angielsko-polski

rzeczownik
width , W (skrót) = szerokość, szer. (skrót)
watt , W = wat (jednostka mocy), W (skrót)
W = W (dwudziesta druga litera angielskiego alfabetu)
przyimek
without , w/out (skrót) = bez (kogoś, czegoś) +1 znaczenie