Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
And, it goes without saying, they are all in California.
I, to obywa się bez mówienia, oni są wszystkim w Kalifornii.
It goes without saying that war is bad for your health.
Rozumie się samo przez się , że wojna szkodzi twojemu zdrowiu.
It goes without saying that a woman has a right to her own body.
Rozumie się samo przez się , że kobieta ma prawo do jej własnego ciała.
It goes without saying, as has been said here, that these are very important issues.
To się rozumie samo przez się, jak usłyszał tu, że te są bardzo ważne kwestie.
It goes without saying that this is all to the good.
To idzie bez mówienia, że to jest wszystko dobry.
Also, it goes without saying that no money changed hands here.
Co więcej, to obywa się bez mówienia że żadne pieniądze nie przeszły z ręki do ręki tu.
It goes without saying that there was no money back then.
Rozumie się samo przez się , że nie było żadnych pieniędzy z powrotem wtedy.
It goes without saying, however, that the past is often immediately present.
To się rozumie samo przez się, jednakże, że przeszłość jest obecna często natychmiast.
Still, it goes without saying that learning should be fun.
Jeszcze, rozumie się samo przez się , że nauka powinna być fajna.
It goes without saying that a great deal remains to be done.
Rozumie się samo przez się , że dużo pozostałości zostać skończonym.
It goes without saying that these reasons are to be found in the report itself.
Rozumie się samo przez się , że te powody mają zostać znalezionym w raporcie samym.
It goes without saying that Europe is an education community.
Rozumie się samo przez się , że Europa jest społecznością edukacyjną.
It goes without saying that nuclear power was not one of them, but we tried to bring about real changes in other areas too.
Rozumie się samo przez się , że mocarstwo atomowe nie było jednym z nich ale spróbowaliśmy powodować prawdziwe zmiany w innych obszarach też.
It goes without saying that the democratic institutions are still in control.
Rozumie się samo przez się , że instytucje demokratyczne panują wciąż.
It goes without saying that we voted against the report.
Rozumie się samo przez się , że zagłosowaliśmy przeciwko raportowi.
It goes without saying that we need such cooperation more than ever.
Rozumie się samo przez się , że potrzebujemy takiej współpracy więcej niż kiedykolwiek.
It goes without saying that James was a great writer.
Rozumie się samo przez się , że James był wielkim pisarzem.
One more intelligent than the other, it goes without saying.
Inteligentny niż drugi jeszcze jeden, to obywa się bez mówienia.
It goes without saying that one person cannot be an expert in everything.
Rozumie się samo przez się , że jedna osoba nie może być specjalistką w zakresie wszystkiego.
Because it goes without saying that this subject is dangerous.
Ponieważ to obywa się bez mówienia, że ten temat jest niebezpieczny.
It goes without saying that they can be read as sculpture.
Rozumie się samo przez się , że oni mogą być przeczytani jako rzeźba.
It goes without saying that the car should be in good tune.
Rozumie się samo przez się , że samochód powinien być w dobrej melodii.
It goes without saying that political considerations have no place in such an area'.
Rozumie się samo przez się , że polityczne rozważania nie mają żadnego miejsca w takim obszarze '.
It goes without saying that this situation needs to be improved.
Rozumie się samo przez się , że ta sytuacja potrzebuje zostać poprawionym.
It goes without saying that we shall have to help them in this process.
Rozumie się samo przez się , że będziemy musieć pomóc im w tym procesie.