Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
She closed her eyes and let the heat move inwards.
Zamknęła swoje oczy i pozwoliła ruchowi gorąca do wewnątrz.
With the back of the hands facing inwards, place one hand over the other.
Z tyłem wychodzących na podwórze rąk, miejsce jedna ręka ponad drugim.
Given the economic crisis, all these countries might easily have turned inwards.
Wydany kryzys gospodarczy, wszystkie te kraje łatwo mogły obrócić się do wewnątrz.
A person who has autism seems to be turned inwards.
Osoba, która ma autyzm wydaje się zostać odwróconym do wewnątrz.
They both seemed to shrink inwards, away from the light.
Obydwa wydawali się psychoanalitykowi do wewnątrz, daleko ze światła.
The door to the main deck was open, and the girl had her back Inwards him.
Drzwi do pokładu głównego były otwarte, i dziewczyna przyjęła z powrotem ją do wewnątrz go.
She sought a quiet place away from the others and turned all of her attention inwards.
Szukała cichego miejsca z dala od innych i odwróciła wszystkich z jej uwagi do wewnątrz.
It would not move, had been bent inwards by the impact.
To nie ruszyłoby się, być pochylonym do wewnątrz przez wpływ.
Then the two sides came inwards again until his hands were touching once more.
W takim razie dwie strony przyszły do wewnątrz jeszcze raz do czasu gdy jego ręce nie stykały się jeszcze raz.
Offer the back of your hand, with fingers turned inwards, if you feel it wants to make contact.
Oferować tył twojej ręki, z palcami przekręconymi do wewnątrz, jeśli czujesz, że to chce nawiązać kontakt.
At last, however, the door fell inwards upon the carpet.
Nareszcie, jednakże, drzwi odpadły do wewnątrz na dywanie.
With a crash the remains of the door fell inwards.
Z wypadkiem pozostałości drzwi ścinają do wewnątrz.
Next, he put the men in a big circle standing facing inwards.
Następnie, wysłał ludzi do dużego koła znoszącego wychodzenie na podwórze.
Reluctantly he turned his gaze inwards to meet her own.
Niechętnie przekręcił swoje spojrzenie do wewnątrz spotkać ją posiadać.
The Hamlet age is exactly the opposite and we look inwards.
Hamlet wiek jest dokładnie przeciwny i zamykamy się w sobie.
In this case, part of the hierarchy will shift inwards.
W tym przypadku, część hierarchii przesunie się do wewnątrz.
And by folding them inwards you conceal what they are.
I przez składanie ich do wewnątrz ukrywasz co oni są.
"I have been so driven inwards during these few last days!
"Byłem tak prowadzony do wewnątrz podczas tych niewielu ostatnich dni!
He pulled at the edge of the door, and it shifted inwards.
Pociągnął za krawędź drzwi, i to przesunęło do wewnątrz.
Note that the force is inwards, and in the same direction for both particles.
Należy zauwazyć , że siła jest do wewnątrz, i w takim samym kierunku dla obu cząstek.
Among the charges against her was one of sweeping the dust inwards.
Wśród oskarżeń przeciwko jej był jednym ze zmiatania kurzu do wewnątrz.
That half of the disk tilted inwards while the other side moved out.
Ta połowa dysku przechyliła do wewnątrz podczas gdy inna strona wyprowadziła się.
Her face was bent inwards as if on a hinge.
Jej twarz była pochylona do wewnątrz jakby na zawiasie.
His eyes were turned inwards, into himself, and they were giving nothing away at all.
Jego oczy zostały obrócone do wewnątrz, do siebie, i nie oddawali niczego wcale.
After a few seconds of resistance, the door blasted inwards.
Po kilku sekundach oporu, drzwi wysadziły do wewnątrz.
There must be another banner to ride Inward with than his own.
Musi być inny transparent jechać Skryty z niż jego własny.
There was a curious wind here, blowing Inward, that they did not remember feeling on the lake.
Był ciekawy wiatr tu, dmuchając Skryty, że nie przypomnieli sobie czucie nad jeziorem.
Inward it pressed until she felt impaled to the core of her being.
Skryty to naciskało do czasu gdy nie poczuła nadziany do szpiku kości z niej będąc.
He also wrote a book on the course, entitled Inward Bound.
Również napisał książkę na temat kursu, zatytułować Inward Bound.
At last he said, almost to himself: "We will go Inward, then."
Nareszcie powiedział, prawie do siebie: "pójdziemy Skryty, wtedy."
Inward Bound of 2009 introduced new compulsory safety standards for all teams during the race.
Skryty poruszać się lekko z 2009 przedstawionych nowych obowiązkowych standardów bezpieczeństwa dla wszystkich zespołów podczas wyścigu.
Inward they fell, the quarry and its faster pursuer.
Skryty oni ścinają, kamieniołom i jego szybszy ścigający.
Inward Bound was first held in 1962.
Skryty poruszać się lekko odbywał się najpierw w 1962.
Inward Is Quiet was the spell, something very calming.
Skryty jest Cichy był zaklęciem, coś bardzo uspokajającego.
Inward they came, dodging from one planet to the next, slicing across orbits as it pleased them.
Skryty przyszli, wymykając się z jednej planety aby następny, krojąc przez orbity jako to zadowolić ich.
Inward the stars faded in an empurpled sky.
Skryty gwiazdy wzmocniły empurpled niebo.
Inward was another ring, slightly taller, and another, rising to support a radiance of buttresses.
Skryty był innym pierścieniem, nieco wyższy, i inny, wzrastając poprzeć blask przypór.
Inward Is Quiet in the imperative mode.
Skryty jest Cichy imperatywnie tryb.
It was as if, that spring, all eyes and ears turned Inward to the City on the Hub within its ring of mountains.
To było jakby, ta sprężyna, wszystkie oczy i uszy wytoczyły Skryty do Miasta na Piaście w jego pierścieniu gór.
Inward there was the lake and the sky like it; horizonless, empty, bleeding imperceptibly into night.
Skryty były jezioro i niebo jak to; horizonless, pusty, krwawiąc niepostrzeżenie do nocy.
Inward I raged and worried.
Skryty złościłem się i martwiłem się.
"We will go Inward.
"Pójdziemy Skryty.
It swung Inward.
To zakołysało Skryty.
Anonymous Incidents Turn Anger Inward His reaction is common, experts say.
Nijakie Incydenty zmieniają się gniewać Skryty jego reakcja jest wspólna, specjaliści mówią.
Inward may refer to:
Skryty móc odnosić się:
He did this, they say: he took a step Outward, a step Inward, and a step away, out and gone.
Zrobił to, oni mówią: zrobił krok na zewnątrz, krok Skryty, i krok daleko, na zewnątrz i przebyty.
A red dawn Inward was being extinguished as fast as it grew; Dreaded was thick with fog.
Czerwony świt Skryty był gaszony jak szybko jako to urósł; bać się był gruby z mgłą.
Inward spiraling white dwarf pairs must be strong sources of gravitational waves, but this can't be detected as of 2012.
Skryty wzrastający w szybkim tempie biały karzeł pary muszą być silnymi źródłami fal grawitacyjnych ale to nie może być wykryte począwszy od 2012.
That she knew, that the rivers flowed Outward here as they flowed Inward on the other side of the Edge.
Że wiedziała, że rzeki płynęły na zewnątrz tu ponieważ sunęli płynnie Skryty po drugiej stronie Brzegu.
Inward is probably the provision of a bodyguard during a royal visit: in Anglo-Saxon England it could be claimed by a sheriff.
Skryty jest prawdopodobnie dostarczeniem ochroniarza podczas królewskiej wizyty: w Anglo-Saxon England do tego szeryf mógł zgłosić pretensje.