Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
But inwardly something had changed, and would never change back.
Ale w duchu coś zmieniło, i nigdy nie zmienić z powrotem.
As if we had a choice in the matter, he added inwardly.
Jakbyśmy mieli wybór w sprawie, dodał w duchu.
I had to get away and then everything suddenly changed, but only inwardly.
Musiałem wyrwać się a następnie wszystko nagle zmieniło, ale tylko wewnątrz.
She looked down inwardly on the feelings of the other woman.
Spuściła wzrok w duchu na uczuciach innej kobiety.
She could bear all if he were inwardly true to her and must come back.
Mogła znieść wszystkich jeśli on były wewnątrz wierne jej i musieć wracać.
Inwardly, he must have been holding on to the negative.
W duchu, musiał złapać się negatywny.
But he's a boy, I said inwardly, even though he was not.
Ale on jest chłopcem, powiedziałem w duchu chociaż był nie.
His stronger nature seems to have worked inwardly against himself.
Jego silniejsza natura wydaje się udać się w duchu przeciwko sobie.
Inwardly he was asking himself, Does that change my plans?
W duchu zastanawiał się, to zmieni moje plany?
I told them they could rely on me, and inwardly thought, now is the time.
Powiedziałem im, że mogą liczyć na mnie, i w duchu pomyśleć, teraz jest czasem.
And inwardly, Yes, he said down the bond between them.
I w duchu, tak, powiedział w dół więzi między nimi.
The man was a local, one of the group, but inwardly held a little apart from it.
Człowiek był tutejszy, jeden z grupy, ale w duchu trzymać trochę oprócz to.
Women can similarly become inwardly cold when a man gets too close to them.
Kobiety podobnie mogą stawać się wewnątrz zimne gdy mężczyzna dostanie też blisko nich.
And he cursed inwardly at the sound of his own voice.
I przeklął w duchu przy brzmieniu jego własnego głosu.
She saw the surprise in his face and smiled inwardly.
Zobaczyła niespodziankę w swojej twarzy i uśmiechnęła się w duchu.
Inwardly he seemed to be mocking him half the time.
W duchu wydawał się wyśmiewać się z niego przez większość czasu.
Inwardly he was wondering if the man might be putting on an act.
W duchu zastanawiał się czy człowiek może grać komedię.
For a second he'd seen real pain in her eyes, and he cursed himself inwardly.
Na okamgnienie zobaczył rzeczywisty ból w swoich oczach, i przeklął siebie w duchu.
She inwardly believed she'd been living on borrowed time since then.
W duchu sądziła, że dogorywała od tej pory.
Tom took a look at his face and groaned inwardly.
Tom spojrzał na swoją twarz i jęknął w duchu.
I think that inwardly you've been on our side all along, even without being conscious of it.
Myślę, że w duchu opowiadałeś się po stronie nas od samego początku, nawet bez bycia świadomym tego.
Both of them inwardly vowed not to trust the other.
Obu z nich w duchu poprzysięgło nie ufać drugiemu.
Inwardly he thought that the boy could almost be a Keeper himself.
W duchu pomyślał, że chłopiec prawie może być Dozorcą samym.
Inwardly he vowed never to let the girl touch him again.
W duchu nie poprzysiągł nigdy pozwolić dziewczynie dotykać go jeszcze raz.
And inwardly I work for the benefit of all beings.
I w duchu pracuję na korzyść wszystkich istot.