Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
I involuntarily looked two or three times to each side.
Mimowolnie popatrzałem dwa albo trzy czasy do każdej strony.
He involuntarily made for the door as his only hope.
Mimowolnie skierował się ku drzwiom jako swoja ostatnia deska ratunku.
Involuntarily he looked up and took a look at the man.
Mimowolnie popatrzył w górę i spojrzał na człowieka.
Quite involuntarily her body was getting ready for a fight.
Całkowicie mimowolnie jej ciało przygotowywało się dla walki.
Involuntarily I put up my arm to keep him off.
Mimowolnie przypisuję w górę swojego ramienia nie zbliżać się do niego.
His hand reached out involuntarily, as though he could stop her.
Jego ręka wyciągnęła mimowolnie jakby mógł zatrzymać ją.
He saw the light ahead and almost involuntarily took a longer step.
Zrozumiał naprzód i prawie mimowolnie podjął dłuższy krok.
Quite involuntarily then, he turned to see who had spoken.
Całkiem mimowolnie w takim razie, odwrócił się by zobaczyć kto mówił.
The last time we saw each other, you were involuntarily committed.
Ostatnim razem zobaczyliśmy siebie, byłeś mimowolnie oddany.
He would have said that so (but was involuntarily kept from).
Powiedziałby to tak (ale mimowolnie był powstrzymywany).
Life with a man who involuntarily goes back and forth through time.
Życie z człowiekiem, który mimowolnie idzie tam i z powrotem w ciągu czasu.
That brought to 1,520 the number returned involuntarily to China in the last year.
To przyniosło 1,520 liczbę zwróconą mimowolnie do Chin za zeszły rok.
He agreed with his brother, but involuntarily began thinking of other things.
Zgodził się ze swoim bratem, ale mimowolnie zaczął myśleć o innych rzeczach.
Involuntarily I thought of what the old woman had sad the day before.
Mimowolnie zastanowiłem się z czego stara kobieta spędziła smutny przeddzień.
"There are no friends these days, little one," he said almost involuntarily.
"Nie ma żadnych przyjaciół obecnie, bączek," powiedział prawie mimowolnie.
I was attacked and turned involuntarily about five years ago.
Zostałem zaatakowany i obróciłem się mimowolnie około pięciolecia temu.
Across the temple floor, the others looked up involuntarily at the sound.
W poprzek podłogi świątyni, inni popatrzyli w górę mimowolnie przy dźwięku.
She came toward him and he involuntarily backed away from her.
Przyszła wobec niego i mimowolnie cofnął się od niej.
But I think that no human being can be made into a tool involuntarily.
Ale myślę tak nie ludzki będąc móc być ustawionym do narzędzia mimowolnie.
Involuntarily she looked at the kitchen telephone, then quickly away.
Mimowolnie patrzała na telefon kuchenny, wtedy szybko daleko.
I glanced his way involuntarily, and saw him watching me.
Rzuciłem okiem jego droga mimowolnie, i zobaczył, jak patrzył na mnie.
And all the patients are there involuntarily, committed by law.
Wszystko razem pacjenci są tam mimowolnie, popełniony przez prawo.
She had gotten herself caught up involuntarily in the story.
Miała gotten siebie nadrobiony stratę mimowolnie w historii.
Almost involuntarily, his hand pulled back on the control stick.
Prawie mimowolnie, jego ręka wycofała się na drążku sterowym.
Involuntarily, still not thinking, he closed his fingers over it.
Mimowolnie, wciąż nie myśląc, zamknął swoje palce ponad tym.