Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
We should keep hammering China on human rights and international norms.
Powinniśmy kontynuować nie zostawianie suchej nitki na Chinach na prawach człowieka i międzynarodowych normach.
"Moscow seems ready to close its eyes to the violations of international norms."
"Moskwa wygląda na gotową by zamknąć jego oczy do naruszeń międzynarodowych norm."
This was described in the report as "a serious violation of international norms."
To zostało przedstawione w raporcie "poważne naruszenie międzynarodowych norm."
I think this is an international norm that many countries obviously support."
Myślę, że to jest międzynarodowa norma tych wiele krajów oczywiście wsparcie. "
"I'm not saying the Government should bail out every company, but the process has to be in accordance with international norms."
"Nie mówię, że Rząd powinien dofinansowywać każdą spółkę ale proces musi być zgodnie z międzynarodowymi normami."
"Engagement has a proven record of moving China toward international norms."
"Zaangażowanie ma sprawdzony zapis przenoszenia Chin w kierunku międzynarodowych norm."
It could demand compliance with international norms about how the war is conducted.
To mogło domagać się stosowania się do międzynarodowych norm około jak wojna jest prowadzona.
It's one sign that the economy is aligning itself with international norms.
To jest jeden znak że gospodarka ustawia w szeregu to z międzynarodowymi normami.
However, the traffic in the city does not follow rules and the enforcement of international norms is poor.
Jednakże, ruch uliczny w mieście nie postępuje zgodnie z zasadami i wprowadzanie w życie międzynarodowych norm jest biedne.
"Frankly, they are finally admitting behavior contrary to all international norms."
"Szczerze, oni w końcu uznają zachowanie wbrew wszystkim międzynarodowym normom."
For a moment, many people imagined a new world, with relations between nations rooted in human rights and international norms.
Na moment, wielu ludzi wyobraziło sobie nowy świat, ze związkami pośrodku narody ryły w prawach człowieka i międzynarodowych normach.
"They are ready to show Western partners their business is open and conforms to international norms."
"Oni są gotowi by pokazać Zachodnim partnerom, że ich biznes jest otwarty i dopasował do międzynarodowych norm."
But wherever it takes place, the trial must conform to international norms of due process and human rights.
Ale gdzie to ma miejsce, rozprawa musi dopasowywać do międzynarodowych norm sprawiedliwego procesu i praw człowieka.
Is your article evidence of the waning of international norms?
Twój artykuł jest dowodem na słabnięcie międzynarodowych norm?
"There are international norms that may apply," said a State Department official.
"Są międzynarodowe normy, które mogą dotyczyć" powiedział urzędnik Departamentu Stanu.
We must stop violating, not only international norms, but the genius of Zionism itself.
Musimy przestawać łamać, nie tylko międzynarodowe normy, ale geniusz syjonizmu sam.
Wilson had promised self-determination for nations and international norms were changing.
Wilson obiecał, że samookreślenie dla narodów i międzynarodowe normy zmieniają.
The natural law approach argues that international norms should be based on axiomatic truths.
Nadejście prawa natury przemawia, że międzynarodowe normy powinny opierać się na prawdach aksjomatycznego.
Energy wastage in Iran amounts to six or seven billion dollars per year, much higher than the international norm.
Marnotrawstwo energetyczne w Iranie ilości aby sześć albo siedem miliard dolarów na rok, znacznie wyższy niż międzynarodowa norma.
Tucker wants to strengthen the effectiveness of international norms.
Tucker chce wzmocnić skuteczność międzynarodowych norm.
Our concern is that international norms and standards on civil and political rights must be respected.
Nasza troska jest że międzynarodowe normy i standardy na prawach obywatelskie i polityczne muszą być uszanowane.
"This agreement is difficult to reconcile with the international norms advanced by the United States for the last 40 years."
"Niniejsza umowa jest trudna do godzenia z międzynarodowymi normami posuniętymi naprzód przez Stany Zjednoczone przez zeszłych 40 lat."
Integration depends upon their adherence to international norms at home and abroad."
Integracja zależy od ich trzymania się międzynarodowych norm w kraju i za granicą. "
The fact that young defendants are not tried in juvenile courts represents a violation of international norms.
Fakt, że młodzi oskarżeni nie są wypróbowani w sądach dla nieletnich reprezentuje naruszyć międzynarodowych norm.
Political color schemes in the United States diverge from international norms.
Polityczne tonacje w Stanach Zjednoczonych odbiegać od międzynarodowych norm.