Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Sometimes they intermix with other groups that live around the river.
Czasami oni mieszają z innymi grupami, które żyją wokół rzeki.
Tears flowed from her eyes and intermixed with the blood.
Łzy płynęły z jej oczu i wymieszany z krwią.
Now, the fun and games are intermixed with dollar signs.
Teraz, zabawa i zabawy są wymieszane z symbolami dolara.
As the months go by, waking and dreaming become even more intermixed.
Ponieważ miesiące przechodzą obok, budzenie i śnienie stają się jeszcze bardziej wymieszane.
Only a thin film of snow fell intermixed with rain.
Tyle że wąski film śniegu wypadł wymieszany z deszczem.
That quality rested in the others as well, intermixed and less pure, but still there.
Ta jakość tkwiła w innych też, wymieszany i mniej czysty, ale jednak tam.
Feathers can be intermixed with scales on some birds' feet.
Pióra mogą być wymieszane z podziałkami na jakichś ptakach 'stopy.
"Now economic, political, religious and national questions are all on the table, all intermixed."
"Teraz gospodarcze, polityczne, religijne i krajowe pytania są wszystkim na stole, wszystko wymieszany."
Students from Penn and these other colleges often intermix at numerous events.
Studenci od Penna i tych innych college'ów często mieszają na licznych wydarzeniach.
From the front, they give an impression of depth and intermixed hues.
Z frontu, oni dają wrażenie głębokości i wymieszanych barw.
Both cultures intermixed, borrowing from each other's language, culture and outlook.
Obie kultury wymieszany, pożyczając od każdego other's język, kultura i pogląd.
The Church was inexorably intermixed with the secular political structure.
Kościół był nieubłaganie wymieszany ze świecką strukturą polityczną.
Inevitably, military forces are intermixed with the civil population.
Nieuchronnie, siły zbrojne są wymieszane z cywilną populacją.
All plugged into the same backplane and could be intermixed in a single system.
Wszystko wetknięte do takiej samej tablicy połączeń i móc być wymieszanym w jednym systemie.
Throughout the film, these two realities are intermixed to produce an alternate reality.
Przez film, te dwie rzeczywistości są wymieszane wywołać co drugą rzeczywistość.
He could smell her perfume and the fire, intermixed.
Mógł poczuć zapach jej perfum i ognia, wymieszany.
Segments of ground, forest, river, and sky were intermixed, oriented different ways.
Segmenty ziemi, las, rzeka, i niebo były wymieszane, ukierunkowane inne drogi.
In the early years of the "golden age", scientific pursuits were intermixed with the sport.
Za wczesne lata z "złoty wiek", praca naukowa była wymieszana ze sportem.
This area is one of those enclaves in London where you still find old money and new poverty intermixed.
Ten obszar jest jednym z tych enklaw w Londynie gdzie wciąż uważasz stare pieniądze i nowe ubóstwo za wymieszane.
The components of the two samples, including the dye molecules, can intermix.
Składniki dwóch próbek, w tym cząsteczki barwnika, móc mieszać.
Pollen flows from one field to another, and seeds can become intermixed in processing.
Pyłek kwiatowy wynika z jednego pola do innego, i nasiona mogą stawać się wymieszane w przetwarzaniu.
All are interdependent and to a certain extent intermixed.
Wszyscy są współzależni i do pewnego stopnia wymieszany.
My juices flowed like a river intermixed with the remnants of J's.
Moje soki płynęły jak rzeka wymieszana z resztkami J's.
Historic homes are intermixed with subdivided developments from the last 30 years.
Historyczne domy są wymieszane z rozdzielonymi rozwinięciami od zeszłych 30 lat.
Biographies of the two men frequently intermix their biographical details.
Biografie dwóch ludzi często mieszają ich biograficzne szczegóły.