Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Interlocked, they race to the top of the music business.
Połączony, oni ścigają się do szczytu biznesu muzycznego.
They never meet again, but their lives are interlocked until death.
Oni nigdy nie spotykają jeszcze raz ale ich życia są połączone do śmierci.
Raise your arms behind you 30 times, with hands interlocking.
Podnosić twoje ramiona za tobą 30 razy, z rękami łącząc.
He'd make notes about it or try to figure out how things are interlocked in nature.
Robiłby notatki o tym albo spróbowałby do liczby na zewnątrz jak rzeczy są połączone w przyrodzie.
And they were shut, interlocking with each other like teeth.
I byli zamknięci, łącząc z sobą jak zęby.
If change is to happen, legislation must interlock with community spirit.
Jeśli zmiana będzie mieć zdarzyć się, ustawodawstwo musi łączyć z duchem wspólnoty.
Security systems can be interlocked to a building automation system.
Systemy bezpieczeństwa mogą być połączone do systemu budynku automatyzacji.
In other approaches, interlocking parts are built with two different materials.
W innych podejściach, łącząc części są zbudowane z dwoma innymi materiałami.
The Speaker's problems are interlocking and, in a way, contradictory.
Problemy z Mówiącym łączą i, w pewnym sensie, sprzeczny.
We are forever interlocked with the rest of the world."
Wiecznie jesteśmy połączeni z resztą świata. "
The arms are further brought around the back to interlock the hands under the buttocks.
Ramiona ponadto są skłonione wokół tyłu by łączyć ręce pod pośladkami.
The problems are formidable and they interlock in ways that make them more difficult to tackle.
Problemy są onieśmielające i oni łączą w drogach, które czynią ich trudniejsi do stawienia czoło.
Their eyes were interlocked and the gun pointed directly at Charles' heart.
Ich oczy zostały połączone i broń była wymierzona bezpośrednio u Charlesa 'serce.
Grain structure is uniform, however at times it can be interlocked.
Struktura zboża jest jednakowa, jednakże chwilami to może być połączone.
There are basically two tightly interlocked groups promoting world government.
Są zasadniczo dwie grupy mocno połączone działające na rzecz rządu światowego.
These three poles are interlocked together so that they form a tripod.
Te trzy słupy są połączone razem aby oni zakładają trójnóg.
These facets allow the plates to interlock with each other.
Te aspekty pozwalają talerzom do układu arbitrażowego z sobą.
Some act as independent short stories, while others interlock with plot developments.
Jakiś akt jako niezależna nowelistyka, podczas gdy inni łączą z rozwojem fabuły.
The head is pulled by heavy, interlocking links that form a chain.
Za głowę ciągną ciężki, łącząc połączenia, które tworzą łańcuch.
The limbs of the trees were interlocked, as if embracing each other even in death.
Konary drzew zostały połączone, jakby obejmując siebie nawet w śmierci.
Patterns between two different bands began to interlock or play in canon.
Wzory między dwoma innymi zespołami zaczęły łączyć albo grać w kanonie.
Because the proposals were interlocked, in the end none was presented to the full convention.
Ponieważ propozycje zostały połączone, w końcu żaden nie został przedstawiony w całej pełni konwencja.
"What I really like about playing in the gamelan is these two parts interlocking," she said.
"Co naprawdę lubię w graniu w gamelan jest te dwie części łącząc," powiedziała.
The two men spun as one, arms almost interlocking.
Dwóch ludzi zakręconych jako jeden, ramiona prawie łącząc.
The fingers of her thin hands sought one another and interlocked themselves for confidence.
Palce jej wąskich rąk poszukiwały siebie i połączyły siebie dla zaufania.