Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
But since the injury, only about 20 have been on hand.
Ale ponieważ uraz, tylko około 20 być w zasięgu ręki.
"He did have a few small injuries for the first time in his life."
"Miał kilka drobnych urazów po raz pierwszy w swoim życiu."
He did not play after May 2 because of the injury.
Nie zagrał po 2 maja z powodu urazu.
No matter how many injuries he has, I know he's going to play against us.
Jakkolwiek wiele urazów on ma, wiem, że on zamierza grać przeciwko nam.
"We are not going to change our game plan because of an injury."
"Nie zamierzamy zmienić naszą strategię gry z powodu urazu."
But in the matter of a head injury, the first 48 hours are most important.
Ale w sprawie urazu głowy, pierwszych 48 godzin jest najważniejsze.
But the injury could keep him out a little bit longer.
Ale uraz nie mógł wpuścić go maleńko dłużej.
He had just started, and I was out with an injury.
Właśnie zaczął, i zostałem wyeliminowany z urazem.
Five percent involved injuries to more than one part of the body.
Pięć procent objął urazy aby więcej niż jedna część ciała.
His head injury has kept him out of work since.
Jego uraz głowy nie wpuścił go z pracy od tej pory.
The number of work days lost to injuries was 45.4 million in 1986.
Liczba dni roboczych przegranych z urazami była 45.4 milionami w 1986.
What the injuries cost us is time, to know where we are.
Co urazy kosztują nas jest czasem, wiedzieć gdzie jesteśmy.
What has been done here is a real personal injury.
Co zostać zrobić tu jest prawdziwą obrażenia ciała.
I hope we can all get through the night without any injuries.
Mam nadzieję, że możemy wszyscy przedostają się przez noc bez jakichkolwiek urazów.
Have you had any injuries in the past to the same area?
Miałeś jakiekolwiek urazy dawniej do takiego samego obszaru?
Keep the injury in water for at least five to 15 minutes.
Trzymać uraz w wodzie co najmniej pięć do 15 minut.
I had three injuries like the one he has now.
Miałem trzy urazy tak jak jeden on ma teraz.
He was in the living room because of a back injury.
Był w pokoju dziennym z powodu urazu kręgosłupa.
The injury will keep him out of action until next month.
Uraz będzie trzymać z dala go od działania do czasu gdy w przyszłym miesiącu.
Any personal injury action may be started in a county court.
Jakiekolwiek działanie obrażenia ciała może być zaczęte w sądzie okręgowym.
As a result of injury he was off work for 31 weeks.
W następstwie urazu był na urlopie przez 31 tygodni.
The children who are learning to live with head injury.
Dzieci, które uczą się godzić się z urazem głowy.
I'm not the only one who must deal with past injuries.
Nie jestem jedynym, który musi zajmować się minionymi urazami.
All of these injuries had taken place after his death.
Wszyscy z tych urazów mieli miejsce po jego śmierci.
He could not play for three months because of the injury.
Nie mógł zagrać trzyosobowych miesięcy z powodu urazu.