Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
The infantile form usually comes to medical attention within the first few months of life.
Infantylna forma zazwyczaj przychodzi na opiekę lekarską w ciągu paru pierwszych miesięcy życia.
Think you have got it wrong as to who is infantile.
Myśleć, że pomyliłeś to co do kto jest infantylny.
These are not simple looks to pull off without looking infantile.
Te nie są prostymi spojrzeniami zdejmować się nie patrząc infantylny.
Yes he looks odd, get over it and stop being so infantile.
Tak on wygląda dziwny, przechodzić przez to i przestawać być tak infantylnym.
A dark comedy about an infantile 27-year-old who wants his best friend from high school back.
Gniewna komedia około infantylnego 27-rok - stary kto chce jego najlepszego przyjaciela z liceum z powrotem.
Getting older is something that happens to everyone, no matter how infantile people try to be.
Stawanie się starszy jest czymś, co zdarza się każdemu, jakkolwiek infantylni ludzie próbują być.
War, always a foolish business, seemed even more infantile at this moment.
Wojna, zawsze głupi biznes, wyglądać na jeszcze bardziej infantylny w tym momencie.
I have thus continued infantile in appearance, though full of years and experience.
Stąd kontynuowałem infantylny zewnętrznie, jednak pełny lat i doświadczenia.
If you want the matter given the attention it deserves, start with our infantile press.
Jeśli chcesz sprawy udzielony uwagi, która to zasługuje, zaczynać od naszej infantylnej prasy.
Nothing like a totally infantile act to put things into perspective.
Nic takiego jak zupełnie infantylny akt do położonych rzeczy do perspektywy.
And because we expected precisely this kind of infantile behavior from you.
I ponieważ oczekiwaliśmy dokładnie ten rodzaj infantylnego zachowania od ciebie.
Well, I think it's perfectly infantile, if anyone should happen to ask me.
Tak więc, myślę, że to jest zupełnie infantylne jeśli każdemu powinno zdarzać się pytać mnie.
I was jumping up and down with an infantile joy.
Podskakiwałem z infantylną radością.
He halted and forced himself to stop making that infantile sound.
Zatrzymał się i zmuszał się do przestania wydać ten infantylny dźwięk.
However, infantile amnesia is an important, yet difficult area to study.
Jednakże, infantylna amnezja jest ważny, już trudny obszar do nauki.
Infantile spasms usually begin before the age of 6 months.
Infantylne paroksyzmy zazwyczaj zaczynają się przed wiekiem 6 miesięcy.
"I'm not going to waste another moment of time on your infantile accusations."
"Nie zamierzam marnować inny moment czasowy na infantylnych oskarżeniach o ciebie."
"Masters, do you have any idea how infantile that sounds?"
"Mistrzowie, masz jakikolwiek pomysł jak infantylny to brzmi?"
"Everything people see and hear must strike them as infantile.
"Wszystko, co ludzie widzą i słyszą musi wydawać się im infantylny.
How infantile to snarl at two men who were only trying to help, she thought.
Jak infantylny do warknięcia u dwóch ludzi, którzy tylko próbowali pomóc, pomyślała.
I was really disgusted with myself for sounding so infantile.
We mnie naprawdę wzbudzono wstręt ze sobą dla brzmienia tak infantylny.
He had no intention of lending himself to such an infantile project.
Nie miał żadnego zamiaru pożyczać siebie takiemu infantylnemu projektowi.
The infantile ones see marriage as a trap, an end to the fun.
Infantylne widzieć małżeństwo jako pułapka, koniec do zabawy.
We are spending time being infantile and sophomoric at best.
Spędzamy czas przy byciu infantylni i studenccy w najlepszym wypadku.