Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
But the core of the man is hard and incorruptible.
Ale rdzeń człowieka jest twardy i nieprzekupny.
Her late father was one of the few incorruptible policemen on the force.
Jej zmarły ojciec był jednym z niewielu nieprzekupnych policjantów o sile.
"We have very aggressive media, and the courts are still incorruptible."
"Mamy bardzo media agresywne, i sądy są wciąż nieprzekupne."
Despite the stern hand, the general has tried to project his government as liberal and incorruptible.
Pomimo srogiej ręki, ogólny spróbował do projektu jego rząd jak liberalny i nieprzekupny.
He may form his own political party, with a platform calling for strong, incorruptible authority.
On może zakładać jego własną partię polityczną, z peronem wzywającym silną, nieprzekupną władzę.
In short, however you are reported to be incorruptible and unapproachable.
Pokrótce, jakkolwiek, jesteś poinformowany być nieprzekupnym i nieprzystępnym.
Not every saint, however, is expected to have an incorruptible corpse.
Nie, jednakże, oczekuje się, że każdy święty ma nieprzekupne zwłoki.
He has never left a case unclosed, and is incorruptible.
Nigdy nie zostawił przypadku niezamknięty, i jest nieprzekupny.
If not even the Furies are incorruptible, what can a man believe in?
Jeżeli nie nawet Furie są nieprzekupne, w co człowiek może wierzyć?
Now, being wise, you will turn early to those things which are incorruptible and beyond the world."
Teraz, będąc rozsądny, obrócisz się wcześnie do tych rzeczy, które są nieprzekupne i za światem. "
That means we want a critic with integrity, somebody who's incorruptible.
To znaczy pragniemy krytyka z integralnością, ktoś kto nieprzekupny.
Given this fact, she has little sense of humour and is incorruptible.
Dany ten fakt, ona ma mało poczucia humoru i jest nieprzekupny.
You, of your own force, can not know that you are in fact incorruptible.
Ty, z twojej własnej siły, móc nie wiedzieć, że jesteś faktycznie nieprzekupny.
All this time the man has shown as incorruptible.
Cały ten czas człowiek pokazał jak nieprzekupny.
All of these characters are presented as righteous and incorruptible.
Wszyscy z tych charakterów zostaną zaprezentowani jak prawy i nieprzekupny.
"He's the nearest thing to an incorruptible man that I know of.
"On jest najbliższą rzeczą do nieprzekupnego człowieka, o którym wiem.
Honest, incorruptible, fearless, you know that he will make the best president we have ever had.
Uczciwy, nieprzekupny, nieustraszony, wiesz co że będzie z go najlepszy prezydent, którego kiedykolwiek mieliśmy.
There you were, the most incorruptible man in the Senate, or so I thought.
Tam byłeś, najbardziej nieprzekupny człowiek w senacie, lub coś w tym stylu pomyślałem.
Among his most notable roles are that of the incorruptible Detective.
Wśród jego najwybitniejszych ról są tym z nieprzekupnego Oficera Śledczego.
Because he is incorruptible, government officials consider him dangerous.
Ponieważ on jest nieprzekupny, urzędnicy państwowi uważają go za niebezpiecznego.
Payne claimed he'd done well because he was rich, and therefore incorruptible.
Payne twierdził, że dobrze sobie radził ponieważ był bogaty, i dlatego nieprzekupny.
Their love would always be there, imperishable and incorruptible, but now it was of a different quality.
Ich miłość zawsze byłaby tam, niezniszczalny i nieprzekupny, ale teraz to było z innej jakości.
A hero to the poor, he is considered incorruptible.
Bohater aby biedny, on jest uważany za nieprzekupnego.
You have an incorruptible voice and a lawyer's tongue.
Masz nieprzekupny głos i język prawnika.