Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
More than 50 percent of that group's income growth came from women.
Więcej niż 50 procent wzrostu tej grupy dochodu pochodził z kobiet.
The statistics on real income growth have looked bad for years.
Statystyka o rozwoju dochodu realnego wyglądała źle przez wiele lat.
Even concentrated income growth, however, may help the economy in coming months.
Nawet skoncentrowany rozwój dochodu, jednakże, może pomagać gospodarce za nadchodzące miesiące.
Over the same period, personal income growth has risen by just 7.5 percent each year.
Przez taki sam okres, wzrost dochodów osobistych wzrósł właśnie 7.5 procent każdego roku.
Income growth had slowed, and the economy was growing only slightly.
Wzrost dochodu miał slowed, i gospodarka rozwijała się marginalnie.
They probably cannot supply enough knowledge and people power to keep up the 150-percent income growth rate of the past decade.
Oni prawdopodobnie nie mogą dostarczać dość wiedzy i siły ludzkich mięśni nie dawać zasnąć dochodowi 150-procent tempo wzrostu miniony dekada.
The national rate of per-capita income growth was 5.3 percent.
Krajowe tempo rozwoju na-głowa dochodu było 5.3 procent.
They have very little in the way of income growth in real terms.
Oni mają bardzo mało w drodze wzrostu dochodu w rzeczywistości.
But the economy is still missing three things: jobs, income growth and profits.
Ale gospodarka wciąż opuszcza trzy rzeczy: prace, wzrost dochodu i zyski.
"Income growth picks up again, because of the national economy.
"Wzrost dochodu poprawia się jeszcze raz, z powodu gospodarki narodowej.
Income growth has been sluggish since the last recession in 1991.
Rozwój dochodu był spowolniony od ostatniej recesji w 1991.
Forecasts of income growth in the state have also been scaled back.
Prognozy wzrostu dochodu w tym Państwie również został zmniejszony w skali.
But, at this point, it looks like consumers will not buy enough in 1988 to give corporations a year of strong income growth.
Ale, w tym momencie, to wygląda jak konsumenci nie kupi dość w 1988 udzielić korporacjom roku silnego rozwoju dochodu.
"The lack of income growth makes it difficult to increase spending.
"Brak wzrostu dochodu utrudnia podniesienie wydatków.
Consumers are continuing to spend but job and income growth has been slow.
Konsumenci są kontynuowaniem wydanie ale pracą i rozwój dochodu był rozwlekły.
"Income growth will tend to support spending by stimulating more production."
"Wzrost dochodu będzie przejawiać tendencję do potwierdzenia wydatków przez stymulowanie więcej wytwarzania."
Consumers spent more and saved less last month, but income growth weakened.
Konsumenci wydali więcej i oszczędzili mniej w zeszłym miesiącu ale rozwój dochodu osłabił.
In addition, data on construction spending and personal income growth during January were above expectations.
W dodatku, dane na temat wydatków budowlanych i rozwoju dochodów osobistych podczas stycznia były wyżej wymienionymi oczekiwaniami.
But income growth is not strong enough to support increases in spending at the September pace.
Ale wzrost dochodu ma nie dostatecznie mocno potwierdzić wzrosty wydatków przy tempie wrześniowym.
"All of the corporation's income growth in 1990 versus 1989 came from abroad."
"Wszystko z dochodu spółki wzrost 1990 przeciwko 1989 przyjechał z zagranicy."
Thus the following conclusions are based on a quite generous estimate of income growth.
Stąd następujące zakończenia opierają się na całkiem szlachetnej wycenie wzrostu dochodu.
Many residents are under financial stress because of scant income growth, up 2 percent on average since 2000.
Wielu mieszkańców jest poniżej finansowego stresu z powodu niewielkiego wzrostu dochodu, w górę 2 procent przeciętnie od 2000.
And because they're more nervous, not experiencing the income growth or the job security, they are holding back on their spending.
I ponieważ oni są bardziej zdenerwowani, nie doznając rozwoju dochodu albo pewności stałego zatrudnienia, oni powstrzymują się na swoich wydatkach.
From 1968 to 2008, women's work drove more than a quarter of all income growth in families with low to middle incomes.
Od 1968 do 2008, praca kobiet prowadziła więcej niż ćwierć całego wzrostu dochodu rodzin z niski do średnich dochodów.
Yet average income growth remained stagnant, putting pressure on parents.
Już wzrost przeciętnego dochodu pozostał w stanie zastoju, wywierając na rodziców naciski.