Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
The inaptitude, the disconnectedness, of his thought was somehow disconcerting.
Niezdatność, disconnectedness, z jego myśli jakoś wprawiać w zakłopotanie.
The beautiful laws of time and space, once dislocated by our inaptitude, are holes and dens.
Piękne prawa czasu i przestrzeni, kiedyś zwichnąć przez naszą niezdatność, są dziurami i legowiskami.
"I remember that you said I was hopeless, but that Marianne took inaptitude to new heights."
"Pamiętam, że powiedziałeś, że jestem beznadziejny ale ta Marianne wzięła niezdatność nowym wzniesienia."
Recommendation: Discharge, Inaptitude - no pension credit, no benefits."
Rekomendacja: Zwolnienie, niezdatność - żaden kredyt renty, żadne korzyści. "
Although he looked like a friendly bear, he was a tough taskmaster and had no patience for laziness, inaptitude, or carelessness.
Pomimo że wyglądał jak przyjazny niedźwiedź, był nieustępliwym wymagającym przełożonym i nie mieć cierpliwości dla lenistwa, niezdatność, albo nieostrożność.
It would be a wonderful exercise - bias, neglect, inattention, delay, incompetence, inaptitude, perversity, turpitude, arbitrariness and so on.
To byłoby wspaniałe ćwiczenie - uprzedzenia, zaniedbanie, niedbałość, opóźnienie, niekompetencja, niezdatność, zepsucie, niegodziwość, arbitralność i tak dalej.
RepSpeier: The audit also shows the inaptitude of the CPUC when it comes to overseeing the utility.
RepSpeier: rewizja ksiąg również pokazuje niezdatność CPUC gdy to dochodzi do nadzorowania użyteczności.
A brown sunburnt gentleman, who appears in some inaptitude for sleep to be wandering abroad rather than counting the hours on a restless pillow, strolls hitherward at this quiet time.
Brązowy sunburnt pan, który wydaje się w jakiejś niezdatności dla snu przechadzać się za granicą a nie liczyć godzin na niespokojnej poduszce przechadza się hitherward w tej cichej godzinie.
Arbeidsongeschiktheidsverzekering 'disability insurance': arbeid 'labour', + ongeschiktheid 'inaptitude', + verzekering 'insurance'.
Arbeidsongeschiktheidsverzekering 'ubezpieczenie na wypadek inwalidztwa': arbeid 'praca', + ongeschiktheid 'niezdatność', + verzekering 'ubezpieczenie'.
Thus, far from having in that circle any counterbalance to my inaptitude, to keep me in the good graces of Madam de Luxembourg, everybody who approached her seemed to concur in adjuring me in her opinion.
Stąd, daleko od posiadania w tym kole jakakolwiek przeciwwaga dla mojej niezdatności, zatrzymać mnie w Pani dobrych gracjach de Luksemburg, każdy, kto podszedł do niej wydawał się przyłączyć się w zaklinaniu mnie jej zdaniem.
He is grown up--he is at least as old as I am--but in simplicity, and freshness, and enthusiasm, and a fine guileless inaptitude for all worldly affairs, he is a perfect child."
Go rosną up--he jest ja rówieśnikiem przynajmniej am--but w łatwości, i świeżość, i entuzjazm, i świetna prostolinijna niezdatność dla wszystkich ziemskich spraw, on jest idealnym dzieckiem. "
With that, he fell a-musing again on dollars, demagogues, and bar- rooms; debating within himself whether busy people of this class were really as busy as they claimed to be, or only had an inaptitude for social and domestic pleasure.
Z tym, spadł jakiś-zaduma jeszcze raz na dolarach, demagodzy, i pokoje bar-; debatowanie w sobie czy zajęci ludzie tej klasy byli naprawdę tak zajęci jak twierdzili, że być, albo tylko mieć niezdatność dla społecznej i krajowej przyjemności.
The mistress of the house, meanwhile, as is usual with persons of her stiff and unmalleable cast, stood mostly aside; willing to lend her aid, yet conscious that her natural inaptitude would be likely to impede the business in hand.
Pani domu, przez ten czas, taki jaki jest zwykły z osobami jej umarlaka i unmalleable obsada, postawiony przeważnie na bok; skłonny do pożyczenia jej pomocy, już świadomy że jej naturalna niezdatność miałaby duże szanse zakłócić bieżący biznes.
In such a state of unbounded power for undefined and undefinable purposes, the evil of a moral and almost physical inaptitude of the man to the function must be the greatest we can conceive to happen in the management of human affairs.
W takim stanie bezgranicznej mocy do nieokreślony i undefinable cele, tragiczne skutki moralnej i prawie fizycznej niezdatności człowieka do funkcji muszą być fantastyczne możemy wymyślać zdarzyć się w zarządzaniu ludzkimi sprawami.
The tension between Reb and Sara escalates quickly when she is forced to move to a new town and work in her father's store, where he constantly displays his inaptitude for business yet refuses to take advice from his wife and Sara.
Napięcie między Żołnierzem Konfederacji a Sarą nasila się szybko gdy ona jest zmuszona do przejścia do nowego miasta i pracy w sklepie jej ojca, gdzie on ciągle okazuje swoją niezdatność dla biznesu mimo to odmawia wzięcia radę z jego żony i Sary.
Whether he was a better tenant than one might have supposed, in consequence of his friend Somebody always paying his rent at last, or whether his inaptitude for business rendered it particularly difficult to turn him out, I don't know; but he had occupied the same house some years.
Czy był lepszym dzierżawcą niż jeden móc przypuszczać, wskutek jego przyjaciela ktoś zawsze zapłacić jego rentę w końcu, albo czy jego niezdatność dla biznesu oddała to w szczególności trudny do wyrzucenia go, nie wiem; ale zajął taki sam dom jakieś lata.
Though the head and hand of her husband were lacking in the direction of her affairs, for which she had hitherto shown the indifference of a Creole and the inaptitude of a lackadaisical woman, she was determined to make no change in her manner of living.
Chociaż głowy i ręki jej męża brakowano w kierunku jej romansów, dla których dotychczas pokazała obojętność Kreola i niezdatności kobiety bujającej w obłokach, została ustalona nie robić żadnej zmiany w jej sposobie życia.
Birkerts was spurred to write the book after his experience with a class he taught in the fall of 1992, where the students had little appreciation for the literature he had assigned them, stemming from, in his opinion, their inaptitude for the variety of skills involved in deep reading.
Birkerts został pobudzony do napisania książki po jego doświadczeniu z klasą, którą nauczył w upadku 1992 gdzie studenci mieli mało wdzięczności za literaturę, którą przydzielił im, biorąc się z, w jego opinii, ich niezdatność dla różnorodności umiejętności włączyła do głębokiego czytania.
On account of this same inaptitude, I beg you to send me, through the publisher, only my own three copies, and to address the others, through the publisher also, to the individuals named on the list, merely writing on each copy that the person has subscribed on the list of M. de Humboldt.
Z powodu tej tej samej niezdatności, błagam cię by wysłać mnie, dzięki wydawcy, tylko mój własny trzy kopie, i przemówić do innych, dzięki wydawcy również, do osób wymienionych na liście, jedynie pisanie na każdej kopii, że osoba ma wpłaciło na liście M. de Humboldt.
After we have enumerated famine, fever, inaptitude, mutilation, rack, madness, and loss of friends, we have not yet included the proper tragic element, which is Terror, and which does not respect definite evils but indefinite; an ominous spirit which haunts the afternoon and the night, idleness and solitude.
Po tym jak wyliczyliśmy głód, gorączkę, niezdatność, poważne uszkodzenie, półka, szaleństwo, i strata przyjaciół, mamy jeszcze nie obejmować właściwy tragiczny element, który jest Przerażeniem i który nie szanować określonych zeł ale niejasny; złowieszczy duch, który dręczy popołudnie i noc, bezczynność i samotność.
We owed so much to Herbert's ever cheerful industry and readiness, that I often wondered how I had conceived that old idea of his inaptitude, until I was one day enlightened by the reflection, that perhaps the inaptitude had never been in him at all, but had been in me.
Byliśmy winni tyle zawsze pogodnemu przemysłowi Herberta i gotowości że często zastanawiałem się jak wymyśliłem ten stary pomysł jego niezdatności, do czasu gdy nie byłem jednym dniem oświeconym przez odbicie, tak może niezdatność nigdy nie była w nim wcale, ale być we mnie.
Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.
Używamy plików cookie i podobnych technologii do analizy statystyk odwiedzalności i innych celów opisanych w Polityce prywatności. Jeśli wybierzesz „Akceptuj wszystko”, wszystkie ciasteczka opisane w naszej Polityce prywatności będą przechowywane w Twojej przeglądarce. Jeśli wybierzesz opcję „Odrzuć wszystko”, w Twojej przeglądarce będą przechowywane wyłącznie niezbędne do funkcjonowania witryny pliki cookie. W każdej chwili możesz dokonać zmiany w swoich ustawieniach.