Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
They were in the middle of nowhere, and no one was around.
Byli na odludziu, i nikt nie żył.
No one would ever find her here in the middle of nowhere.
Nikt kiedykolwiek nie znalazłby jej tu na odludziu.
Then what was he doing in the middle of nowhere?
W takim razie co było on robiąc na odludziu?
You're in the middle of nowhere and he's not going to give up.
Jesteś na odludziu i on nie zamierzasz machnąć ręką.
She has to get off at the last stop, which is in the middle of nowhere.
Ona musi wysiąść przy przystanku końcowym, który jest na odludziu.
With these and very little else we must make a home out here in the middle of nowhere.
Z te i bardzo mało jeszcze musimy stwarzać dom tutaj na odludziu.
It knew where I was in the middle of nowhere.
To wiedziało gdzie byłem na odludziu.
As everyone has said before, this place is in the middle of nowhere.
Ponieważ każdy powiedział, że wcześniej miejsce jest na odludziu.
No, you're going to a dead end in the middle of nowhere.
Nie, idziesz do ślepej uliczki na odludziu.
Do that and you'll land in the middle of nowhere.
Robić to i wylądujesz na odludziu.
He could picture them, out in the middle of nowhere.
Mógł obraz ich, na zewnątrz na odludziu.
People who live in the middle of nowhere party because there's nothing else to do.
Ludzie, którzy mieszkają na odludziu przyjęcie ponieważ nie ma niczego jeszcze robić.
"You'd have to take what you could get out in the middle of nowhere."
"Musiałbyś wziąć co mogłeś wyjąć na odludziu."
Why did she want to stop and walk around in the middle of nowhere.
Dlaczego chciała zatrzymać się i pospacerowała na odludziu.
"He just left us here in the middle of nowhere."
"Właśnie zostawił nas tu na odludziu."
We stopped in the middle of nowhere for nearly two hours at one point.
Zatrzymaliśmy się na odludziu niemal dwie godziny w pewnej chwili.
So he had to get off, right there, in the middle of nowhere!
Więc musiał dostać daleko, tam, na odludziu!
It's hard to tell by looking, but this place is in the middle of nowhere.
Trudno powiedzieć przez patrzenie, ale to miejsce jest na odludziu.
Drive half an hour from here, and you're in the middle of nowhere.
Wieźć pół godziny stąd, i jesteś na odludziu.
Maybe it's a large island in the middle of nowhere.
To może jest duża wyspa na odludziu.
Like there is now, holding each other in the middle of nowhere.
Tak jak jest teraz, obejmując się na odludziu.
And you live alone on that island in the middle of nowhere.
I żyjesz samotnie na tej wyspie na odludziu.
Who's going to say otherwise when we're out here in the middle of nowhere?
Kto powie inaczej kiedy jesteśmy tutaj na odludziu?
"So they spent that day out in the middle of nowhere."
"Więc wydali tego dnia na zewnątrz na odludziu."
"Out in the middle of nowhere is exactly the right Place to wonder who you are."
"Na zewnątrz na odludziu jest dokładnie właściwym miejscem zastanawiać się kim jesteś."