Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
With the world out of control, I was trying to impose order.
Ze światem poza kontrolą, próbowałem narzucić porządek.
We do not want to have a single model imposed on us!
Nie chcemy mieć stanu wolnego modela nałożonego na nas!
"Why should anyone in public life impose himself on the people?"
"Dlaczego powinien nikt w publicznym życiu narzucać się na ludziach?"
She would not have imposed them on others against their will.
Nie narzuciłaby ich na innych wbrew ich woli.
In some cases, they have even imposed their control upon them.
W niektórych przypadkach, nawet narzucili swoją kontrolę na nich.
But now a very different kind of time was being imposed upon them.
Ale teraz najróżniejszy rodzaj czasowy był nakładany na nich.
Would they not have been better simply trying to impose their own game?
Nie czuliby się lepiej prosto próbując narzucić ich własną grę?
Whether he then imposed his hands on him is not said.
Czy wtedy narzucił swoje ręce na niego nie usłyszy.
To be sure I sometimes feel a little imposed on.
Niewątpliwie czasami czuję, że trochę nałożyło na.
By what right did you impose your will upon the world?
Jakim prawem narzuciłeś swoją wolę na świecie?
One of the first things you should try to do is impose some order on your day.
Jedna z pierwszy rzeczy powinieneś próbować robić jest nakładać jakąś kolejność na twoim dniu.
Of course, one group in society may be able to impose its will on another.
Oczywiście, jedna grupa w społeczeństwie może móc narzucić swoją wolę na innego.
I've imposed on you tonight and you're very kind to put up with me.
Narzuciłem na ciebie dziś wieczorem i jesteś bardzo miły znosić mnie.
I think we decided not to impose it on him.
Myślę, że zdecydowaliśmy się nie narzucić tego na niego.
That is rather different from having something imposed on us.
To różni się raczej od posiadania czegoś nałożonego na nas.
Are these to be imposed upon national systems, over and above them?
Są te zostać nałożonym na systemach krajowych, ponad nimi?
At that time, the tax was imposed on 169 people.
W tym czasie, podatek został nałożony na 169 ludziach.
Do you think I am to be imposed upon by that word?
Myślisz, że mam zostać nałożonym na przez to słowo?
Imposing an order to events is our point of view.
Nakładanie porządku na wydarzenia jest naszym punktem widzenia.
Now is her chance to impose herself on the world game.
Teraz jest jej okazją by narzucać się na grze światowej.
It was what the death of his father had imposed upon him.
To było co śmierć jego ojca nałożyła na niego.
And for what reason impose on himself such a violence?
I dla co powodu nakładać na siebie taka przemoc?
Instead I'd imposed it on him as a decision already made.
Za to narzuciłem to na niego ponieważ decyzja już zrobiła.
But I'd never impose upon such fine people as you.
Ale nigdy nie narzuciłbym na takich świetnych ludziach jako ty.
"It is one party with power imposing its position on the other side."
"To jest jedno przyjęcie z mocą narzucającą jego pozycję na tamtym brzegu."