Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
She has implored him for years to make a love story.
Błagała go przez wiele lat by złożyć nowelę o miłości.
"For three years we have implored the President to take action."
"Przez trzy lata błagaliśmy Prezydenta by podjąć działania."
Not enough to support me, when I implored him to do so.
Nie dość wesprzeć mnie, gdy błagałem go by robić tak.
He held up his hands, as if imploring God for an answer.
Uniósł swoje ręce, jakby błagając Boga dla odpowiedzi.
When he left, she implored his mother for leave to just go and watch.
Gdy wyszedł, błagała swoją matkę przez zwolnienie aby właśnie iść i patrzyć.
His mother implored him to take more care, to do one thing or another.
Jego matka błagała go by podjąć więcej opieki, robić jedno albo innego.
He implored "both of those groups to leave the room now."
Błagał "obie z tych grup opuścić pokój teraz."
He implored them to find God and to respect others.
Błagał ich by znaleźć Boga i szanować innych.
The son implores him to look for his wife and bring her home.
Syn błaga go by szukać jego żony i odwiezie do domu ją.
And in both, the women implored him to send their children back home.
I w obydwóch, kobiety błagały go by odesłać ich dzieci dom.
When I was a child, my parents implored me to stay away from drugs.
Gdy byłem dzieckiem, moi rodzice błagali mnie by zostać z dala od leków.
Having implored your attention, I'm now at a loss for where to begin.
Po błaganiu twojej uwagi, jestem w rozterce teraz dla gdzie zacząć.
It was what, in his mind, he had been imploring her to say.
To było co, w jego umyśle, błagał ją by powiedzieć.
I feel your pain, but would implore you to have one more go.
Czuję twój ból, ale błagać cię by mieć jeszcze jeden iść.
They had implored him to study man's history to understand where violence led.
Błagali go do historii człowieka naukowego by rozumieć gdzie przemoc zaprowadziła.
She implores the others for help, but in the end, leaves alone.
Ona błaga innych dla pomocy, ale w końcu, zostawia w spokoju.
His father, because of a new attack, implored him to lead the army.
Jego ojciec, z powodu nowego ataku, błagać go by prowadzić wojsko.
She implored the students to remember that they had been the product of a public school education.
Błagała studentów by pamiętać, że byli wytworem społecznej oświaty szkolnej.
But the doctor implored him to begin walking by today.
Ale lekarz błagał go by zacząć przechodzić obok dziś.
And the time his father implored him to graduate from college.
I czas jego ojciec błagał go by ukończyć uniwersytet.
"Let's not be talking about such things tonight," the woman implored him.
"Nie bądźmy rozmawianiem o takich rzeczach dziś wieczorem" kobieta błagała go.
But I implore you, just keep your ear to the ground.
Ale błagam cię, właśnie trzymać twoje ucho na ziemię.
She stared back and held out her hand, imploring him to come.
Wpatrywała się z powrotem i podała jej rękę, błagając go by przyjść.
He implored me in his letter to run away and be married.
Błagał mnie w swoim liście by uciec i być w stanie małżeńskim.
He implores her to come with him and they'll find a new life together somewhere.
On błaga ją by przyjść z nim i oni znajdą nowe życie razem gdzieś.