Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
But how can they hope to get away with an impersonation like that?
Ale jak oni mogą mieć nadzieję uniknąć odpowiedzialności za naśladowanie w ten sposób?
But it does seem to be doing a good impersonation of being at death's door.
Ale to wydaje się robić dobre naśladowanie bycia jedną nogą w grobie.
He figures if one guy was trying an impersonation, two might be.
On liczby gdyby jeden facet rozpatrywał naśladowanie, dwa móc być.
"Can he keep up such an impersonation, do you think?"
"On może kontynuować takie naśladowanie, myślisz?"
There will be no further impersonations, for the time being anyway.
Nie będzie żadnych dalszych naśladowań, na razie w każdym razie.
It went on for a minute, maybe longer, and then the impersonation stopped.
To poszło dalej przez minutę, może dłuższy, a następnie naśladowanie zakończyło się.
He comes off as a guy doing a pretty good impersonation of a legend.
On spada jako facet robiący ładne dobre naśladowanie legendy.
This is not to place all impersonation out of bounds.
To ma nie umieścić całego naśladowania poza dopuszczalnym zakresem.
"Are they expecting me to stand on my head or do impersonations?"
"Oni oczekują, że nadepnę na swoją głowę albo jestem parodystą?"
"Well, I came here to back up your impersonation of him, if that's what you mean."
"Tak więc, przyszedłem tu poprzeć jego wcielenie się w ciebie jeśli być co masz na myśli."
He explained his fear of possible male impersonation, especially among the press.
Wyjaśnił strach możliwego męskiego naśladowania przed nim, szczególnie wśród prasy.
His performance may be considered the first significant Elvis impersonation.
Jego wykonanie może być uznawane za pierwszego znacznego Elvisa naśladowanie.
Several excerpts from these impersonations were used in the film.
Kilka wyjątków z tych naśladowań było używane w filmie.
Of all the impersonations so far staged, this was the best.
Z wszystkiego naśladowania do tej pory dały, to było najlepsze.
He offers not so much an impersonation as an impression of the man.
On oferuje nie tak bardzo naśladowanie jako wrażenie człowieka.
For on every visit I found some new trick to better my impersonation.
Dla o każdej wizycie zakładam jakiś nowy podstęp poprawić moje naśladowanie.
I mean, you're just doing the whole impersonation within my aunt's building, right?
Oznaczam, jesteś w trakcie robienia całego naśladowania w budynku mojej ciotki, prawo?
This led to his becoming a popular subject for impersonation.
To poprowadziło do jego stawania się popularny temat dla naśladowania.
After all, he had changed this much in only a few weeks; the need was to keep the fact from calling attention to the impersonation.
Przecież, zmienił tak dużo w tylko kilka tygodni; potrzeba miała powstrzymywać fakt przed zwracaniem do naśladowania.
But really, George just wanted me to throw it away and forget about the impersonation.
Ale no nie, George właśnie chciał bym wyrzucił to i zapomniał o naśladowaniu.
In fact there's only one man I know who has a positive genius for impersonation.
A nawet jest człowiek jedynego wiem kto przyjmuje pozytywnego geniusza na naśladowanie.
But female impersonation is always an imitation, it's never a state of being.
Ale żeńskie naśladowanie jest zawsze naśladowaniem, to nie jest nigdy stan z będąc.
How accurate was Simon's impersonation of you on last week's show?
Jak dokładny twoje wcielenie się w Simona o zeszłotygodniowym widowisku było?
He had not realized the nervous effort his impersonation cost him.
Nie zrealizował zdenerwowanego wysiłku, który jego naśladowanie kosztowało go.
What you're trying to bring out is a person's best self, an impersonation of themselves loose at a party.
Co próbujesz wyjąć jest najlepszym własnym ja osoby, wcielenie się w siebie luźny na przyjęciu.