Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
They seemed so impermanent that nothing about them was quite real.
Wyglądali na tak chwilowych że nieistotnych o nich był całkiem rzeczywisty.
John C. said sure, but has come to know that all change is impermanent.
John C. powiedział pewny, ale przyszedł wiedzieć, że cała zmiana jest chwilowa.
The place had the impermanent look of a campaign headquarters.
Miejsce miało chwilowy wygląd siedziby sztabu kampanii wyborczej.
But just as freedom is often impermanent, so were the images.
Ale właśnie kiedy wolność jest często chwilowa, tak obrazy były.
It seemed strange but everything was impermanent at that time.
To wyglądało na dziwne ale wszystko było chwilowe wtedy.
But then the humans, themselves, as a race, were impermanent.
Ale przecież ludzie, siebie, jako rasa, były chwilowe.
She was impermanent, of course; no less than the fish or the figs.
Była chwilowa, oczywiście; nie mniej niż ryba albo figi.
The remark illustrates how impermanent death seems to young children.
Uwaga pokaże, jak chwilowa śmierć wydaje się młodym dzieciom.
The whole Valley has the impermanent look of a camp, or carnival.
Cała Dolina ma chwilowe spojrzenie obozu, albo karnawał.
The impermanent work was then allowed to weather and rot away.
Chwilowa praca była dozwolona wtedy do pogody i rozkładu daleko.
That's what the Buddha meant when he said everything in life is impermanent.
Być co Budda miał na myśli gdy powiedział wszystko w życiu jest chwilowy.
This is the most permanent thing in an impermanent life."
To jest najbardziej stała rzecz w chwilowym życiu. "
Everything is impermanent in this world, these photographs seem to be saying, returning eventually to nature.
Wszystko jest chwilowe na tym świecie, te zdjęcia wydają się powiedzieć, wracając ostatecznie do natury.
The other relationships had been impermanent, not taken seriously by either Pike or the women.
Inne stosunki były chwilowe, nie brany poważnie przez albo Szczupaka albo kobiety.
I have values, but they seem to be impermanent.
Mam wartości ale oni wydają się być chwilowymi.
But all things in this impermanent world are essentially rootless.
Ale wszystkie rzeczy na tym chwilowym świecie są zasadniczo pozbawione korzeni.
In the romantic model, marriage is optional and may therefore be impermanent.
W romantycznym modelu, małżeństwo jest nieobowiązkowe i dlatego móc być chwilowy.
Here we can see the Buddha expressing the impermanent nature of the world, where each individual moment is different from the last.
Tu możemy widzieć, jak Budda wyrażał chwilową naturę świata gdzie każdy indywidualny moment różni się z ostatni.
You think in the categories of an impermanent being, hence your error.
Myślisz w kategoriach chwilowy będąc, stąd twój błąd.
It looks good for the general awaiting his triumph to set up an impermanent structure.
To dobrze wygląda dla ogólnego oczekiwania jego tryumf ustawić chwilową strukturę.
A sense of continuity is nothing to sneer at in this impermanent world.
Wyczucie ciągłości jest nieistotne uśmiechnąć się szyderczo przy na tym chwilowym świecie.
There was a flash of impermanent electrical activity at that moment in my brain.
Był błysk chwilowej elektrycznej działalności w tym momencie w moim mózgu.
This was displayed to allow beings to realize the impermanent nature of life.
To zostało okazane pozwolić istotom realizować chwilową naturę życia.
Nothing here had been built to last; its very bulk seemed to lend it an impermanent air.
Nic tu być solidnie zbudowanym; jego sam wielki rozmiar wydawał się pożyczyć temu chwilowe powietrze.
The Small made such advances in technology as were possible in their impermanent environment.
Mały sprawiony takie postępy w technice jak były dopuszczalne w ich chwilowym środowisku.