Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Six games to play and only one imperatively important to win!
Sześć gemów dla gry i jedynego koniecznie ważny wygrać!
It was imperatively necessary that the fact of her death should be kept secret.
To było koniecznie niezbędny że istnienie jej śmierci powinno być trzymane w sekrecie.
Once more he knocked at the door, a little harder but not imperatively.
Jeszcze raz pukał do drzwi, trochę mocniej ale nie koniecznie.
The hand was steady as stone, its grip imperatively strong.
Ręka była pewna jako kamień, jego chwyt koniecznie silny.
Now whether is oil at hand because imperatively demanded?
Teraz czy jest olejem pod ręką ponieważ koniecznie wymagany?
She jabbered imperatively at him, her black eyes bright and demanding.
Plotła koniecznie u niego, jej podbite oczy jasny i wymagający.
The Joshua seemed to move, to lift its arm and point more imperatively toward the peak.
Joshua wydawał się ruszyć się, podnieść jego ramię i punkt bardziej koniecznie w kierunku szczytu.
He was imperatively a self taught artist aside from a few night classes.
Był koniecznie własne ja nauczyło artystę poza kilkoma klasami nocnymi.
She had been asleep, always, and now life was thundering imperatively at all her doors.
Spała, zawsze, i skoro życie było grzmieniem koniecznie wcale jej drzwi.
One major question remained, however, and a final decision must imperatively be made: who were the members of the Company to be?
Jedno główne pytanie pozostało, jednakże, i decyzja ostateczna musieć koniecznie być ustawionym: kto byli członkami Spółki być?
He could feel the skillful hand of fate motivating him imperatively.
Mógł poczuć sprawną rękę losu mobilizowanie się go koniecznie.
"Get out of the line," its signal flashed imperatively.
"Wychodzić z linii," jego sygnał machnął koniecznie.
"Hold on, boys, and listen to this," the Native Son called out imperatively.
"Czekać, chłopcy, i słuchać tego," Rodzinny Son krzyknął koniecznie.
First, he boarded Mary's barge and rapped imperatively on her door.
Najpierw, wszedł na pokład barki Marii i rapował koniecznie na jej drzwiach.
Captain Future imperatively enjoined silence, and led the way on along the path toward the west.
Kapitan Przyszłość cisza koniecznie nakazana, i manipulować drogą wzdłuż drogi na zachód.
We imperatively require a perception of, and a homage to beauty in our companions.
My koniecznie wymagać wnikliwości, i hołd pięknu w naszych towarzyszach.
He saw a small movement and shouted imperatively.
Zobaczył nieliczny ruch i wykrzyknął koniecznie.
Ignoring the chair he moved out from the wall for her, she repeated, imperatively as before: "Why didn't you?"
Ignorując przewodniczącego, którego usunął ze ściany dla niej, powtórzyła, koniecznie jak przedtem: "dlaczego nie ty?"
"Wash me off and set me on a log," it said imperatively.
"Spierać mnie i umieszczać mnie na polanie," to powiedziało koniecznie.
Meanwhile, I was struggling with my own as my member swelled imperatively.
Przez ten czas, walczyłem z mój własny jako mój członek powiększony koniecznie.
The President's speech is polished, calculated and imperatively arrogant.
Przemówienie Prezydenta jest pierwszorzędne, z premedytacją i koniecznie arogancki.
Already, such is the stress of this journalistic life, I hear my tissues crying out imperatively to be restored.
Już, taki jest stresem tego dziennikarskiego życia, słyszę, jak moje tkanki krzyczały koniecznie zostać przywróconym.
Morgon said, wondering suddenly, imperatively, what the king was seeing.
Morgon powiedział, zastanawiając się nagle, koniecznie, co król widział.
He gestured imperatively at the journeyman to accompany him and then strode out of the hall.
Dał znak koniecznie u czeladnika by towarzyszyć mu a następnie wyszedł zamaszystym krokiem z sali.
The pipe of the whistle sounded again, imperatively.
Rura gwizdka zabrzmiała jeszcze raz, koniecznie.