Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
For a moment he seemed to have been reduced to imbecility.
Na moment wydawał się zostać zredukowanym do imbecylizmu.
It was an imbecility to allow myself to be persuaded to come.
To był imbecylizm pozwolić sobie przekonać by przyjść.
The only constant in this town is its yearning for imbecility.
Tylko stały w tym miasto jest swoim pragnieniem imbecylizmu.
The meaning was further refined into mental and moral imbecility.
Znaczenie ponadto zostało udoskonalone do intelektualnego i moralnego imbecylizmu.
The enormous and complicated imbecility of things was all round him like a trap.
Ogromny i skomplikowany imbecylizm rzeczy był w krąg go jak pułapka.
The first imbecility has already concerned us at length.
Pierwszy imbecylizm już dotyczył nas bardzo długo.
Once more native imbecility had carried the day, and I had lost a million!
Jeszcze raz rodzinny imbecylizm zwyciężył, i zgubiłem milion!
Occasionally of an imbecility to make one afraid, nevertheless he was very dear to me.
Od czasu do czasu z imbecylizmu czynić jednego wystraszonym, niemniej był bardzo kochany do mnie.
And to himself he added, 'There is some inherent imbecility in my will.
I do siebie dodał 'jest jakiś nieodłączny imbecylizm w mojej woli.
- by getting back to its fundamental imbecility, skateboarding is growing up.
- przez wracanie do jego fundamentalnego imbecylizmu, jazda na deskorolce rośnie.
His awkwardness is fearful, and gives the impression of imbecility.
Jego niezdarność boi się, i sprawia wrażenie imbecylizmu.
But it was not an imbecility that threatens the moral stature of the Republic.
Ale to nie był imbecylizm, który grozi moralnej posturze Republiki.
There is no depth of buffoonery and imbecility to which she has not forced me.
Nie ma żadnej głębi błazenady i imbecylizmu, do którego nie zmusiła mnie.
I can assure you this present world touches the nadir of imbecility.
Mogę zapewniać cię, że ten obecny świat przylega do nadiru imbecylizmu.
Norman's hand hovered over the controls, a look of imbecility folding his face in half.
Ręka Normandczyk wisiała w powietrzu nad kontrolami, spojrzenie imbecylizmu składającego na pół jego twarz.
Those imbecilities have taken root in her head.
Te imbecylizmy zakorzeniły się w jej głowie.
This capacity for storing away facts is compatible with actual imbecility.
Ta zdolność do chowania faktów jest zgodna z rzeczywistym imbecylizmem.
There are other explanations besides that of imbecility," I remarked.
Są inne wyjaśnienia oprócz tego z imbecylizmu "zauważyłem.
History is full, down to this day, of the imbecility of kings and governors.
Historia jest pełna, w dół do tego dnia, z imbecylizmu królów i gubernatorów.
Which was usually followed by a half-column of imbecilities.
Który był przed półkolumna imbecylizmów zazwyczaj.
In less than a fortnight he had fallen to vacuous imbecility.
W mniej niż dwa tygodnie spadł na bezmyślny imbecylizm.
A newspaper report at the time blamed the situation on Childs' "utter imbecility".
Raport gazetowy wtedy obwinić sytuację na Childs '" kompletny imbecylizm ".
This is our destiny: greatness in the field, imbecility in the kitchen.
To jest nasz los: wielkość w terenie, imbecylizm w kuchni.
That he could get away with it in television, regarded by print reporters as the home office of imbecility, was even more encouraging.
Że mógł wykręcić się od kary w telewizji, uważany przez drukowanych reporterów za stanowisko imbecylizmu domowe, był jeszcze bardziej zachęcający.
And your fatal imbecility impelled you to make this disastrous reply.
I twój fatalny imbecylizm zmusił cię złożyć tę fatalną odpowiedź.