Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Or it could have nothing to do with the Imago.
Albo to nie mogło mieć nic wspólnego z Imago.
Tell me all about the Imago before anybody else gets here.
Mówić mi wszystko o Imago przed nikim innym znajduje się w tym miejscu.
How were they going to get to anywhere where the Imago could do any good?
Mieli zamiar jak dostać aby nigdzie gdzie Imago dobrze mogło zrobić któremukolwiek?
The final book of the series, Imago, was published in 1989.
Ostatnia książka serii, Imago, został wydany w 1989.
But that sounded as if she would have some control over the Imago.
Ale to zabrzmiało jakby chciała mieć jakąś kontrolę nad Imago.
"They will come if the host of the Imago requires attention."
"Oni przyjdą jeśli gospodarz Imago będzie wymagać uwagi."
The identity of the imago had not previously been known.
Tożsamość z imago wcześniej nie był znany.
The Imago must not be allowed the freedom of even the ship.
Imago nie może być dozwolone wolność z nawet statek.
We knew it would have to end when the Imago came."
Wiedzieliśmy, że to będzie musieć kończyć gdy Imago przyszło. "
But when Imago grew philosophical, the results were less happy.
Gdy jednak Imago stało się filozoficzne, skutki były mniej szczęśliwe.
"How did you come to associate with the t for the Imago?"
"Jak przyszedłeś wiązać z t dla Imago?"
The fourth part is the adult (sometimes called the imago).
Czwarta część jest osobą dorosłą (czasami dzwonić imago).
The imago is often referred to as the adult stage.
Imago zwany często osobą dorosłą etap.
They would never imagine that the Imago and its host could be inside the structure.
Nigdy nie wyobraziliby sobie, że Imago i jego gospodarz mogli być wewnątrz struktury.
Was that phrase the key to the door which would admit the Imago?
Ten zwrot był kluczem do drzwi, które uznałyby Imago?
Apparently, though, the Imago could perceive what and who was truly good.
Najwyraźniej, jednak, Imago mogło dostrzec co i kto był dobry naprawdę.
So the Imago will be freed to seek another host.
Więc Imago zostanie pozwolić poszukiwać innego gospodarza.
They were taking no chances at all with the confinement of the Imago.
Nie zamierzali ryzykować wcale z zamknięciem Imago.
But they zeroed in on the Imago, as if it had been only a few days.
Ale oni zeroed w na Imago, jakby to było tylko kilka dni.
Only the Imago can convert the ship, and she is the host.
Tyle że Imago może przerabiać statek, i ona jest gospodarzem.
This is due to the short lifespan as an imago.
To przypada do krótkiej długości życia jak imago.
The imago lives from two to three years, during which it reproduce in following seasons.
Imago żyje z dwa do trzech lat, podczas który to wykonywać reprodukcję w następowaniu po porach roku.
"I am an agent of the Imago," the man said.
"Jestem czynnikiem Imago" człowiek powiedział.
"It will not prevent the host of the Imago from surviving."
"To nie uniemożliwi gospodarzowi Imago przeżywanie."
By that, they knew that the Imago was inside me.
Przez to, wiedzieli, że Imago jest we mnie.