Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
We are not in a position to deal with all the ills of the society.
Nie jesteśmy w stanie zająć się wszystkimi dolegliwościami społeczeństwa.
"Think well, for from such a choice may come many things you could have reason to look upon as ills in the future."
"Mieć dobre mniemanie, dla z takiego wyboru móc przychodzić wiele rzeczy mogłeś dostać powód patrzeć na jako dolegliwości w przyszłości."
A cure for most of our social ills is love.
Lekarstwo na większość z naszych patologii jest miłością.
One could never think straight when the body's ills took all one's attention.
Jeden nigdy nie mógł rozumować logicznie gdy dolegliwości ciała zabrały wszystkich jedynka uwaga.
It was an answer to the ills of British television.
To była odpowiedź na dolegliwości brytyjskiej telewizji.
But are the ills of the middle class as well documented?
Ale są dolegliwościami klasy średniej też udokumentowany?
In recent years they have turned their attention toward mental ills.
W ostatnich latach przekręcili swoją uwagę w kierunku umysłowych dolegliwości.
You're the one who told me that a party was the best medicine for future ills.
Jesteś jeden kto powiedzieć mi, że przyjęcie jest najlepszym lekarstwem na przyszłe dolegliwości.
"That area has seen all the most significant urban ills."
"Ten obszar zobaczył wszystkie najznaczniejsze miejskie dolegliwości."
You became a poster boy for the whole world's environmental ills.
Zostałeś plakatem chłopiec dla środowiskowych dolegliwości całego świata.
"Knowing it was the better of two ills changes little."
"Znanie tego było lepszy z dwóch dolegliwości zmienia mało."
This, in effect, left them without treatment for a whole host of ills.
To, w efekcie, zostawiło ich bez traktowania dla całej mnóstwo dolegliwości.
"But no rational person is going to believe we can turn around the ills of this city in the next five years."
"Ale żadna rozsądna osoba nie zamierza sądzić, że możemy odwracać dolegliwości tego miasta za następne pięciolecie."
Computers, we're being told, are the answer to America's education ills.
Komputery, dowiadujemy się, są odpowiedzią na dolegliwości Ameryki edukacyjne.
"Do you mean to cure the ills of the world?"
"Masz zamiar wykorzenić dolegliwości świata?"
But the crop has also brought violence and other social ills.
Ale uprawa również spowodowała przemoc i inne patologie.
"At this point I'm more than ready to leave urban ills behind."
"W tym momencie jestem bardzo chętny do zostawienia miejskich dolegliwości."
And when will people on the left stop blaming her for all the ills of the world?
A kiedy chcieć ludzi po lewej przerwa obarczająca winą ją za wszystkie dolegliwości świata?
I gave them herbs that may be of use for little ills.
Dałem im przyprawy ziołowe, które mogą przydać się dla małych dolegliwości.
The new education is going to be an answer for a lot of the ills."
Nowe wykształcenie będzie odpowiedzią dla dużo z dolegliwości. "
It is nice to take a break from reading about the ills of new Jersey.
Miło zrobić sobie przerwę z czytania o dolegliwościach nowej Wyspy Jersey.
Like many other plants, it has been used for a variety of ills.
Jak wiele innych roślin, to było używane dla różnorodności dolegliwości.
It's too easy to blame this individual woman for all the current ills of the economic situation.
To łatwo również obarczyć winą tę pojedynczą kobietę za wszystkie obecne dolegliwości sytuacji gospodarczej.
The music industry has been quick to blame outside forces for its ills.
Przemysł muzyczny był szybki w obarczeniu winą zewnętrznych sił za jego dolegliwości.
They live in a country where others now blame them for a host of ills.
Oni mieszkają w kraju gdzie inni teraz obarczają winą ich za mnóstwo dolegliwości.