Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
All three of us who stand here humbly before you.
Wszystko trzech z nas kto stać tu skromnie przed tobą.
She may find it a bit hard to start humbly.
Ona może znajdować to trochę trudny do zaczęcia skromnie.
I long for all my people their lives to humbly search.
Ja długo dla wszystkich moich ludzi ich życia aby skromnie przeszukiwać.
He knew other members of the Order were humbly born.
Wiedział, że pozostali członkowie Porządku pochodzą z prostej rodziny.
My head was down, humbly, and turned to the left.
Moja głowa była w dół, skromnie, i przekręcony w lewo.
I rose to my feet and stood humbly before them.
Doszedłem do swoich stóp i stanąłem skromnie przed nimi.
Instead he said humbly, "And what do you think of me now?"
Za to powiedział skromnie "i o co myślisz mnie teraz?"
Now, let us return to the task I had humbly set myself.
Teraz, wracajmy do zadania, które miałem skromnie wyznaczać sobie.
Why, it seems to me that this time you come almost humbly!
Jak to, wydaje mi się , że tym razem przychodzisz prawie skromnie!
May I humbly ask if it be really so, sir?
Maj ja skromnie pytać jeśli to być naprawdę tak, sir?
"I do not have the learning to guess at more," he said humbly.
"Nie mam nauki zgadywać więcej," powiedział skromnie.
I humbly pay my respects to the 165 children the world will never know.
Ja skromnie płacić moje wyrazy uszanowania 165 dzieciom świat nigdy nie będzie wiedzieć.
Humbly she said what was expected of her, made the appropriate response.
Skromnie powiedziała co było oczekiwane z niej, sprawiony stosowna odpowiedź.
One should walk humbly there and not make much noise.
Trzeba chodzić skromnie tam i nie robić dużo hałasu.
Their eyes met, and then she lowered her head, humbly.
Ich oczy dotknęły a następnie spuściła swoją głowę, skromnie.
He asked humbly, in the name of God, for shelter.
Zapytał skromnie, w imieniu Boga, dla schronienia.
In the letter they humbly asked for a tax reduction.
W liście oni skromnie poproszony o obniżkę podatku.
So he humbly requests them not to go there again.
Tak on skromnie prosi ich by nie pójść z drugiej strony.
A great nation lives humbly among the poor and the powerless.
Wielki naród żyje skromnie wśród biedny i bezsilny.
Now we would humbly suggest that there is something slightly wrong here.
Skoro chcieliśmy skromnie sugerować, że jest coś trochę złego tu.
Then they will come to us and say humbly, "We are sorry."
W takim razie oni podejdą do nas i powiedzą skromnie, "nam jest przykro."
To begin with, we need to proceed slowly and humbly.
Po pierwsze, musimy kontynuować wolno i skromnie.
"I humbly ask our allies: Let there still be a government on my return."
"Ja skromnie pytać o naszych sojuszników: pozwalać tam wciąż być rządem na moim powrocie."
I humbly suggest that the two counties should get together.
Ja skromnie sugerować, że dwa hrabstwa powinny zbierać się.
Please excuse me but I humbly agree with my husband.
Proszę mi wybaczyć ale ja skromnie zgadzać się z moim mężem.