Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
He was always known for his simplicity and humbleness among people.
Był zawsze znany z jego łatwości i pokory wśród ludzi.
With this new humbleness he was willing to accept what the other would give.
Z tą nową pokorą chciał akceptować co drugi dałby.
The significance of the number was her humbleness to the Lord.
Znaczenie liczby było swoją pokorą do Pana.
Along with his humbleness because he knew so little, there arose a conviction of power.
Wraz z jego pokorą ponieważ wiedział tak mało, tam powstał przekonanie mocy.
He is often praised for his known fair play and humbleness, even by opponents.
On często jest pochwalony za jego znaną czystą grę i pokorę, nawet przez przeciwników.
It wasn't its humbleness that stole the light and life from this place.
To nie była swoja pokora, która ukradła światło i życie z tego miejsca.
The focus even now is on simplicity and humbleness.
Nacisk nawet teraz jest na łatwości i pokorze.
He presents an image of authority but also humbleness.
On wręcza wizerunek władzy lecz także pokorę.
Restraints and humbleness are simply considered decent behavior of young women in Russia.
Ograniczenia i pokora są uznawane po prostu za przyzwoite zachowanie młodych kobiet w Rosji.
"I am beginning to see what you mean," the disciple said with considerably more humbleness.
"Zaczynam widzieć co masz na myśli" uczeń powiedział z znacznie więcej pokory.
He liked the humbleness of rural people and belonged to the so called Native movement.
Lubił pokorę z wiejskich ludzi i należał do Tubylczego ruchu tak zwołanego.
Their kindness, humbleness, and sweetness takes you away from this cruel world.
Ich dobroć, pokora, i słodkość odejmuje cię od tego okrutnego świata.
He has a humbleness as a human being.
On ma pokorę jak ludzki będąc.
Until recently, it seemed that most Americans were comfortable with this act of humbleness toward answering the eternal questions.
Do niedawna, to wydawało się że większość Amerykanów była odprężeni z tym aktem pokory w kierunku odpowiadania na odwieczne pytania.
His head lowered, as if in all humbleness, he waits patiently for silence.
Jego głowa spuściła, jakby w całej pokorze, on czeka cierpliwie ze względu na ciszę.
Some of these include humbleness, meekness, making peace and other important lessons to follow.
Jakiś z te obejmować pokorę, potulność, godzenie się i inne ważne lekcje nastąpić.
He triumphs with the humbleness of the great ones.
On tryumfuje z pokorą z wielkich.
She has a humbleness, and a generosity of spirit that's rare."
Ona ma pokorę, i wielkoduszność być rzadki. "
The Universal Brotherhood, for all the humbleness, was a very real power.
Uniwersalne Braterstwo, dla całej pokory, był bardzo realna władza.
This request is made not in vengeance, but in all humbleness.
Ta prośba jest złożona nie w zemście, ale w całej pokorze.
In the End Times a man will be saved by love, humbleness and kindness.
W końcu Czasy człowiek zostanie uratowany przez miłość, pokorę i dobroć.
In this case there is no stopping us in our eternal humbleness.
W tym przypadku jest zakaz zatrzymywania się nas w naszej wiecznej pokorze.
Oh, what an eloquent word that "only," to express the depths of his humbleness!
O, co elokwentne słowo że "tylko po to aby wyraź głębie jego pokory!
The warrior seeks impeccability in his own eyes and calls that humbleness.
Wojownik szuka nienaganności w jego własnych oczach i rozmów telefonicznych ta pokora.
So you think I came creeping in here, full of humbleness, to settle our technical differences."
Więc myślisz, że przyszedłem skradając się tu, pełny pokory, ustalić nasze techniczne różnice. "