Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Then the woman hesitated and said, Why all the questions?
W takim razie kobieta zawahała się i powiedziała, dlaczego wszystkie pytania?
And he said the parents never hesitated in their support.
I powiedział, że rodzice nigdy nie wahają się w swoim wsparciu.
But still he hesitated, and of course she knew why.
Ale jednak zawahał się, i oczywiście wiedziała dlaczego.
He hesitated, then seemed to come to a decision about something.
Zawahał się, wtedy wydawać się zdecydować o czymś.
He hesitated, and for a bad moment she thought she'd lost him.
Zawahał się, i dla niedobrego momentu pomyślała, że straciła go.
Or do you want to show exactly how they've hesitated?
Albo chcesz pokazać dokładnie jak zawahali się?
I hesitated outside the door, and for just too long.
Zawahałem się poza drzwiami, i dla po prostu też długi.
I hesitated for a second and then took the chance.
Zawahałem się na okamgnienie a następnie wziąłem szansę.
The chief hesitated and looked around the room for help.
Szef zawahał się i rozglądał się po pokoju dla pomocy.
I think you're likely to hesitate when the time comes.
Myślę, że masz duże szanse wahać się kiedy nadejdzie czas.
She hesitated for a moment, looking at the two of them.
Zawahała się na moment, patrząc na dwu z nich.
A couple of things made me hesitate, as I had before.
Kilka rzeczy sprawiło, że waham się ponieważ miałem wcześniej.
He hesitated outside the office of the man who had made everything possible.
Zawahał się przed biurem z człowieka, który umożliwił wszystko.
He hesitated, then let me go again without saying anything.
Zawahał się, wtedy puszczać mnie jeszcze raz bez mówienia czegoś.
He still hesitated, so I moved his hand further up.
Wciąż zawahał się więc poruszyłem jego ręką dalej w górę.
She was about to leave and then seemed to hesitate.
Była na wylocie a następnie wydawać się wahać się.
And as she, hesitated a change came over the light.
I jak ona, zawahać się zmiana przyszła ponad światłem.
If I can help you further do not hesitate to ask me.
Jeśli mogę pomagać ci dalej robić nie wahać się pytać mnie.
He hesitated again, then seemed to make up his mind.
Zawahał się jeszcze raz, wtedy wydawać się składać się na jego umysł.
Still looking at the man on the ground, she hesitated.
Wciąż patrząc na człowieka na ziemi, zawahała się.
Even so, she hesitated to go over and get anything.
Mimo wszystko, zawahała się podejść i dostać coś.
He hesitated before coming all the way into the room.
Zawahał się przed przychodzącym całkowiciem do pokoju.
She knew better than to hesitate for even a second.
Wiedziała lepiej niż wahać się dla nawet drugi.
He hesitated, then went across to stand at her side.
Zawahał się, wtedy podszedł stać u jej boku.
He hesitated for not more than a second or two.
Zawahał się dla nie więcej niż drugi albo dwa.