Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
"Wall Street was looking for someone to do something heroic."
"Wall Street patrzał dla kogoś by robić coś bohaterskiego."
She wanted to live up to the heroic example he'd set.
Chciała spełnić bohaterski przykład umieścił.
Now he was about to do something important, even heroic.
Skoro właśnie miał robić coś ważnego, nawet bohaterski.
Thus far, every book has been about a heroic woman.
Do tej pory, każda książka była o bohaterskiej kobiecie.
Or were all who died heroic in their own way?
Albo wszyscy, kto umarli byli bohaterscy w ich własnej drodze?
You must have done something heroic either before or after.
Musiałeś zrobić coś bohaterskiego też wcześniej albo potem.
And he goes on to become a part of a heroic group.
I on kontynuuje zostanie częścią bohaterskiej grupy.
Had they done so, there would have been no heroic stand.
Zrobili tak, tam nie być żadnym bohaterskim stojakiem.
Later, however, he seemed to return to more heroic ways.
Później, jednakże, wydawał się wrócić do bardziej bohaterskich dróg.
More like they'd done it to keep him from doing anything heroic.
Więcej tak jak zrobili to powstrzymywać go przed robieniem czegoś bohaterskiego.
He had done nothing heroic but play again, and for now, that is enough.
Nie zrobił niczego bohaterskiego ale grać jeszcze raz, i na teraz, to wystarczy.
It was, he told a friend, the second most heroic decision of his life.
To było, powiedział przyjacielowi, druga najbardziej bohaterska decyzja jego życia.
She has done a heroic job of organization and administration.
Skończyła bohaterską pracę organizacji i zarządzania.
The current design makes a heroic effort to bring a sense of order.
Obecny projekt robi bohaterski wysiłek by wnieść poczucie ładu.
Do not let the heroic numbers stand in your way.
Nie pozwól bohaterskim liczbom stać ci na drodze.
You actually wanted to be the heroic figure she fell in love with.
Faktycznie chciałeś być postać heroicznym, w którym zakochała się.
There are people who can do all fine and heroic things but one!
Są ludzie, którzy mogą robić wszystkie świetne i bohaterskie rzeczy ale jeden!
Right then I did a heroic thing nobody else knew about.
Prawo w takim razie zrobiłem bohaterską rzecz nikt jeszcze wiedział.
I'm not trying to be heroic and neither should you.
Nie jestem nie próbowaniem być bohaterskim i żadnym powinien ty.
It is considered a heroic act on the part of the young men.
To jest uznawane za akt odwagi ze strony młodzieńców.
It had seemed a big thing to do at the time - very heroic.
To wydawało się duża rzecz do robienia wtedy - bardzo bohaterski.
He knew then exactly how much had been taken out of her by that last heroic effort.
Wiedział wtedy dokładnie jak dużo zostało wyjęte z niej przez ten ostatni bohaterski wysiłek.
The heroic male is much more important than the female.
Bohaterski mężczyzna jest dużo co ważniejsze niż żeński.
Not that the film industry's response seemed especially heroic at the time.
Nie że odpowiedź przemysłu filmowego wyglądała na szczególnie bohaterską wtedy.
I had thought this was rather cool and heroic at the time.
Pomyślałem, że to jest raczej chłodne i bohaterskie wtedy.