Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
As we all know, he has been working under heavy pressure.
Ponieważ wszyscy wiemy, pracował poniżej ciężkiego ciśnienia.
Obviously everyone here was under heavy pressure of some kind.
Oczywiście każdy tu był poniżej ciężkiego ciśnienia jakiegoś rodzaju.
There seemed to be heavy pressure on him from every side, inside included.
Było chyba ciężkie ciśnienie na niego z każdej strony, wewnątrz obejmowany.
"Despite heavy pressure from corporate America, they did not back down on the need."
"Pomimo ciężkiego ciśnienia z dotyczącej spółki Ameryki, zrobili nie z powrotem w dół na potrzebie."
But development in the watershed has put heavy pressure on the system.
Ale rozwój w dziale wodnym przedstawił ciężkie ciśnienie na system.
But he does seem to be under especially heavy pressure lately.
Ale on wydaje się być poniżej szczególnie ciężkiego ciśnienia ostatnio.
I can hear the heavier pressure on your left foot.
Mogę słyszeć cięższe ciśnienie na twoją lewą stopę.
The Bush administration is under heavy pressure not to compromise on this front.
Administracja Busha ma poniżej ciężkiego ciśnienia nie pójść na kompromis w sprawie tego frontu.
"But China does not really put heavy pressure on other countries.
"But China robi ciężkie ciśnienie niespecjalnie przedstawione na inne kraje.
Such a stand would bring heavy pressure on Washington to agree to a delay.
Taki stojak skłoniłby ciężkie ciśnienie na Waszyngton by zgodzić się na opóźnienie.
But under heavy pressure from Congress, the standards board backed down.
Ale poniżej ciężkiego ciśnienia z Kongresu, standardy komisja ustąpiła.
The figures are expected to put heavy pressure on the Government, with an election likely this year.
Oczekuje się, że liczby przedstawią ciężkie ciśnienie na Rząd, z wyborami prawdopodobny bieżący rok.
So heavy pressure is put on children to excel in these fields.
Tak ciężkie ciśnienie jest przypisywane na dzieci prześcigać pod względem tych pól.
Thus, once in government they were under heavy pressure to perform better than their predecessors.
Stąd, raz w rządzie mieli poniżej ciężkiego ciśnienia wykonać lepiej od ich poprzedników.
We are always under heavy pressure in our work.
Jesteśmy zawsze poniżej ciężkiego ciśnienia w swojej pracy.
Even under the heavy pressure he did not give up the enquiry.
Nawet poniżej ciężkiego ciśnienia nie zrezygnował z dochodzenia.
Some industry officials have quietly objected to the heavy pressure to sign on.
Jacyś urzędnicy przemysłu cicho sprzeciwili się ciężkiemu naciskowi do znaku na.
But there was also "heavy pressure" from his parents to take the honorable path.
Ale było również "ciężkie ciśnienie" od jego rodziców pójść honorową drogą.
She has been under heavy pressure to resign since the couple's financial problems surfaced last fall.
Miała poniżej ciężkiego ciśnienia rezygnować odkąd problem finansowy pary pokrył ostatni upadek.
His heavy pressure against the page shows a strong libido.
Jego mocny nacisk przeciwko stronie ukazuje silne libido.
The offense also has a variety of options if there's heavy pressure from the defense.
Przestępstwo również ma różnorodność opcji jeśli jest ciężkie ciśnienie z obrony.
"In the middle of dinner, the entire system went off, big time, heavy pressure.
"Pośrodku z obiadu, cały system wyszedł, sława, ciężkie ciśnienie.
The Council would be put under heavy pressure to stop these insane killings.
Rada zostałaby położona poniżej ciężkiego ciśnienia nie dopuścić do tych obłąkanych zabójstw.
Already the national forests are under heavy pressure from big lumber interests.
Już krajowe lasy są poniżej ciężkiego ciśnienia z dużych interesów rupieci.