Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
"We should have hearkened to him; he would not come near."
"Powinniśmy słuchać go; nie zbliżyłby się."
She is a good woman and a true, one to whom you will do well to hearken.
Ona jest dobrą kobietą i prawdziwy, jeden do kogo dobrze zrobisz, że słuchać.
But the appointments of this place hearkened back to even earlier times.
Ale spotkania tego miejsca słuchały z powrotem do jeszcze wcześniejszych czasów.
"By what right art thou here to hearken to my words?"
"Jakim prawem tysiąc sztuki tu słuchać moich słów?"
But in their joy at the new found light few hearkened to her who they were sure had brought back the sun.
Ale w swojej radości z powodu nowego znalezionego światła niewielu słuchali jej kto byli pewny przywieźć słońce.
In many ways it hearkens back to the wild early days of the cable business.
Z wielu względów to słucha z powrotem do burzliwych wczesnych dni biznesu kablowego.
How much more should people, who have judges and officers, hearken to them.
Jak dużo więcej ludzie, którzy mają sędziów i urzędników powinni słuchać ich.
But, he said, her remarks hearkened back to Reagan as well.
Ale, powiedział, jej uwagi słuchały z powrotem do Reagana też.
"They hearken back to the times when people had to make their way in the world with the materials readily available to them."
"Oni słuchają z powrotem do czasów gdy ludzie musieli robić swoją drogę na świecie z materiałami łatwo dostępnymi dla nich."
Such is the simplicity of man to hearken after the flesh.
Taki łatwość człowieka ma słuchać za ciałem.
It may have seemed a strange prayer to you, but hearken to its reason.
To mogło wydawać się dziwna modlitwa do ciebie, ale słuchać jego powodu.
But to these words I hearkened in vain for a reply.
Ale do tych słów słuchałem na próżno dla odpowiedzi.
The poor man hearkened to his daughter, went away, and began to plow.
Biedak słuchał swojej córki, wyjechał, i zaczął do pługa.
This piece involved many new ideas, although it also hearkened back to earlier pieces.
Ten kawałek objął wiele nowych pomysłów pomimo że to również słuchało z powrotem do wcześniejszych kawałków.
The work is traditional and hearkens back to classical poetry.
Praca jest tradycyjna i słucha z powrotem do klasycznej poezji.
In matters where reason can afford certain knowledge, that is to be hearkened to.
W sprawach gdzie powód może pozwolić sobie na pewną wiedzę, to ma być słuchanym.
He'd hearkened to a lot more than their speech, Rod reflected.
Słuchał dużo więcej niż ich przemówienie, Rod zastanowił się.
Mid-1995 saw the height of the band and hearkened its decline.
Pół-1995 dostrzegł wysokość zespołu i słuchać jego upadek.
We caused a great deal of bloodshed, hearkening to the law within.
Spowodowaliśmy dużo rozlewu krwi, słuchając prawa wewnątrz.
"Oh, that the folk had hearkened to me and made peace!"
"O, że ludzie słuchali mnie i pogodzili się!"
Draw near and let us hearken; he will speak Surely some word of this.
Zbliżać się i pozwalać nam słuchać; on będzie mówić na pewno jakieś tego słowo.
Visibly he hearkened to this, warmed to the words I used.
Wyraźnie słuchał tego, przekonać się do słów, których użyłem.
It was as well that you hearkened to him.
To było też że słuchałeś go.
The most intimate works hearken back to traditional ways of remembering people who have died.
Najintymniejszy pracuje słuchać z powrotem do tradycyjnych dróg pamiętania, że ludzie, którzy mają umarli.
As he stood still to hearken, a rabbit came running hard towards him through the trees.
Ponieważ zniósł wciąż słuchać, królik nadbiegł mocno wobec niego przez drzewa.