Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
It is a question of not making a hasty decision.
To jest kwestią nie podejmowania pochopnej decyzji.
This is not the time for hasty decisions,' he said.
To nie jest czas dla pochopnych decyzji 'powiedział.
He would not make a hasty decision on so complicated a question.
Nie podjąłby pochopnej decyzji na tak skomplikować pytanie.
Don't make a hasty decision. Take your time and think about it.
Nie podejmij pochopnej decyzji. Wymagaj twojego czasu i pomyśl o tym.
"We are trying to be thoughtful and not make any hasty decisions."
"Próbujemy być zamyślonymi i nie podejmować jakiekolwiek pochopne decyzje."
Let us not make any hasty decisions we will soon regret.
Nie podejmujmy jakichkolwiek pochopnych decyzji szybko pożałujemy.
No one should make a hasty decision over such a weighty matter.
Nikt nie powinien podejmować pochopnej decyzji w sprawie takiej ważkiej sprawy.
The administration is driving toward a hasty decision on a political timetable.
Zarządzanie prowadzi na pochopną decyzję na polityczny rozkład jazdy.
He glanced nervously at his watch and made a hasty decision.
Rzucił okiem nerwowo przy swoim zegarku i podjął pochopną decyzję.
"It seems to me that there is no great need for a hasty decision.
"Wydaje mi się , że nie ma żadnej wielkiej potrzeby pochopnej decyzji.
She made a hasty decision just short of the pinnacles.
Uczyniła pochopną decyzję po prostu niska ze szczytów.
He regretted his hasty decision, but refused to turn back.
Pożałował swojej pochopnej decyzji, ale odmówić odwrócenia się.
They were vulnerable to the making of overly hasty decisions.
Byli podatni na składanie zbyt pochopnych decyzji.
I also think it was one of those hasty decisions that had to be made."
Również myślę, że to był jeden z tych pochopnych decyzji, które musiały zostać zrobionym. "
And that was how I made my hasty decision.
I to było jak podjąłem swoją pochopną decyzję.
"If it will make you feel any better, I've often regretted my hasty decision."
"Jeśli to sprawi, że czujesz któregokolwiek lepszy, często żałowałem swojej pochopnej decyzji."
"No judge would sit still for being pressured into a hasty decision," he said.
"Żaden sędzia nie siedziałby spokojnie dla utrzymywania zwiększone ciśnienie do pochopnej decyzji" powiedział.
He was a few years older than she, quiet, thoughtful, not given to hasty decisions.
Był starszy od jej o kilka lat, cichy, zamyślony, nie dany pochopnym decyzjom.
Anger made for hasty decisions and rash words that sometimes were hard to take back.
Gniew skierował się ku pochopnym decyzjom i pochopnym słowom, które czasami były trudne do zwrócenia.
He would see what Capone had to offer before making any hasty decisions.
Zobaczyłby jakie Capone musiało oferować przed podejmowaniem jakichkolwiek pochopnych decyzji.
"Implore them not to make a hasty decision, but to get back to you," he said.
"Błagać ich by nie podjąć pochopnej decyzji, ale aby wracać do ciebie," powiedział.
Marius, Let these words not move you to anger or to hasty decision.
Marius, niech te słowa nie skłaniają cię do gniewu albo do pochopnej decyzji.
The rest of the video shows them both showing remorse over this hasty decision.
Reszta wideo pokazuje im obydwóm ukazywanie wyrzutów sumienia ponad tą pochopną decyzją.
The President-elect has said he will not be pressured into making hasty decisions on serious issues.
Prezydent-wybrańcy powiedzieli, że na niego nie wpłyną by podejmować pochopne decyzje w sprawie poważnych kwestii.
"Hasty decisions and discoveries are often the wrong ones," he said with a sigh.
"Pochopne decyzje i odkrycia są często złymi" powiedział z westchnieniem.