Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Of course, a guilty verdict would have to come first.
Oczywiście, wyrok skazujący musiałby zająć pierwsze miejsce.
In less than an hour, they returned a guilty verdict.
W mniej niż godzina, odrzekli wyrok skazujący.
"Talk to us after the trial and the not guilty verdict."
"Mówienie do nas po rozprawie i niewinny werdykt."
The jury took four minutes to return a guilty verdict.
Ława przysięgłych zabrała cztery minuty odrzekać wyrok skazujący.
She rolled her eyes when the not guilty verdict was read.
Potoczyła swoje oczy kiedy nie wyrok skazujący został przeczytany.
The panel came back with a guilty verdict in two hours.
Panel wrócił z wyrokiem skazującym w dwie godziny.
The jury brought in a guilty verdict within an hour.
Ława przysięgłych wprowadziła wyrok skazujący w ciągu godziny.
At least four people still pressed for a guilty verdict.
Przynajmniej czterech ludzi wciąż domagało się wyroku skazującego.
New evidence has come to light which I gather may change the guilty verdict.
Nowy dowód wyszedł na światło dzienne który rozumiem móc realizować wyrok skazujący.
In the end the jury only took 45 minutes to reach a not guilty verdict.
W końcu ława przysięgłych tylko zabrała 45 minut dochodzić niewinny werdykt.
Legal specialists say a guilty verdict is far from certain.
Prawni specjaliści mówią, że wyrok skazujący jest daleko od pewny.
For many Indians, justice in the case means nothing less than a guilty verdict.
Dla wielu Hindusów, sprawiedliwość w przypadku nic nie mówi mniej niż wyrok skazujący.
The jury returned with a guilty verdict in less than six hours.
Ława przysięgłych wróciła z wyrokiem skazującym w mniej niż sześć godzin.
At about 2:30, the jury came in with another guilty verdict.
Przy o 2:30, ława przysięgłych została wspólnikiem innego wyroku skazującego.
When the case came to court the judge recorded a not guilty verdict.
Gdy przypadek przyszedł do sądu sędzia nagrał niewinny werdykt.
In fact, she said the jury's guilty verdict had been a shock.
Tak naprawdę, powiedziała, że wyrok skazujący ławy przysięgłych był wstrząsem.
"So when the guilty verdict came back, it was such a relief."
"Kiedy więc wyrok skazujący został przywróconym, to była taka ulga."
"The joke was that if anyone gets a call about getting money for a guilty verdict, let me know."
"Żart był tym jeśli każdy dostaje rozmowę telefoniczną o dostawaniu pieniędzy za wyrok skazujący, dawać znać mi."
A military court sat from 4-12 April 1649 and, at last, returned a guilty verdict.
Sąd wojskowy umieszczony od 4-12 kwietnia 1649 i, nareszcie, odrzec wyrok skazujący.
On 14 April 2010, the court delivered the not guilty verdict.
14 kwietnia 2010, sąd świadczył niewinny werdykt.
You're not supposed to put on the black cap until you hear the guilty verdict.
Nie powinieneś założyć czarną czapkę do czasu gdy nie wysłuchujesz wyroku skazującego.
For a guilty verdict, a majority of twelve was necessary.
Dla wyroku skazującego, większość z dwanaście był niezbędny.
Of the five guilty verdicts, three were by majority decisions.
Z pięciu wyroków skazujących, trzy były przez decyzje większości.
And even if we can get a not guilty verdict, Pres will have paid too high a price.
A nawet jeśli możemy dostawać niewinny werdykt, Pres zapłaci też wysoki cena.
The jury took only 3 hours to reach a guilty verdict in the murder case.
Ława przysięgłych wzięła tylko 3 godziny osiągnąć wyrok skazujący w sprawie o morderstwo.
Ten minutes later they returned with a verdict of guilty.
Dziesięć minut później wrócili z orzeczeniem skazującym.
After 2 hours and 16 minutes, the jury reached a verdict of guilty.
Po 2 godzinach i 16 minutach, ława przysięgłych osiągnęła orzeczenie skazujące.
The jury took twenty minutes to return a verdict of guilty.
Ława przysięgłych zabrała dwadzieścia minut odrzekać orzeczenie skazujące.
After a four day trial, the jury returned a verdict of guilty.
Potem cztery rozprawa całodzienna, ława przysięgłych odrzekła orzeczenie skazujące.
"The media, public officials, the general population all want a verdict of guilty, and nothing else.
"Środki przekazu, publiczni urzędnicy, ogólna populacja, której wszyscy chcą orzeczenie skazujące, i nic jeszcze.
The jury was out not more than fifteen minutes, when it brought in a verdict of guilty.
Ława przysięgłych została wyeliminowana nie więcej niż kwadrans, gdy to wydało wyrok skazujący.
The jury returned a verdict of guilty against all the prisoners.
Ława przysięgłych odrzekła orzeczenie skazujące przeciwko wszystkim więźniom.
Within minutes, the entire accused team has been dismissed, and the verdict of guilty is read.
W ciągu kilku minut, cały oskarżony zespół został wyeliminowany, i orzeczenie skazujące jest odczytane.
The jury returned a verdict of guilty on Jan. 21, 1950.
Ława przysięgłych odrzekła orzeczenie skazujące na Jan. 21, 1950.
The jury had come in with a verdict of guilty less than two and a half hours after they were sent out to deliberate.
Ława przysięgłych została wspólnikiem orzeczenia skazującego mniej niż dwa i pół godziny potem zostali wysłani na zewnątrz celowy.
The cop trial had ended on Friday with a verdict of guilty.
Glina rozprawa skończyła w piątek z orzeczeniem skazującym.
Three days later, the verdict of guilty was returned.
Trzy dni później, orzeczenie skazujące odrzekli.
Evidently the jury agreed with him, since it only took them five hours to bring in a verdict of guilty.
Widocznie ława przysięgłych zgodziła się z nim odkąd tylko zabrało im pięć godzin wydanie wyrok skazujący.
The answer was in the ringing verdict of guilty.
Odpowiedź była w rozbrzmiewającym orzeczeniu skazującym.
"Please enter into the minutes that all the conditions exist to bring a verdict of guilty," the voice said.
"Proszę wchodzić w minuty że wszystkie warunki istnieją wnieść orzeczenie skazujące," głos powiedział.
I summed up accordingly, and the jury brought in a verdict of Guilty.
Ja summed w górę stosownie, i ława przysięgłych wydała wyrok skazujący.
They returned to the court and entered a unanimous verdict of guilty, after nine hours.
Wrócili do sądu i weszli do jednomyślnego orzeczenia skazującego, po dziewięciu godzinach.
She and Hans, without leaving their seats, brought in the jury's verdict of guilty.
Ona i Hans, bez odjeżdżania z ich miejsc, wprowadzić orzeczenie skazujące ławy przysięgłych.
Any prosecutor in the Union will call for and get a verdict of guilty without the jury leaving the box.
Jakikolwiek oskarżyciel w Unii wezwie i zrozumie orzeczenie skazujące bez ławy przysięgłych zostawiającej pudło.
After a six hour trial, the jury retired for a further two hours before bringing a verdict of guilty.
Potem sześć godzina rozprawa, ława przysięgłych przeszła na emeryturę dla dalszy dwie godziny przed wnoszeniem orzeczenia skazującego.
The jury deliberated for only 45 minutes before they returned a verdict of guilty.
Ława przysięgłych rozważyła dla tylko 45 minut wcześniej odrzekli orzeczenie skazujące.
A unanimous verdict of guilty would have made the death sentence mandatory.
Jednomyślne orzeczenie skazujące uczyniłoby wyrok śmierci obowiązkowy.
The plea did not constitute a defense, and could only be made after a verdict of guilty was delivered.
Apel nie stanowił obrony, i tylko móc być ustawionym po orzeczeniu skazującym został dostarczony.
The jury did retire, for several minutes, before returning a verdict of guilty as charged.
Ława przysięgłych przeszła na emeryturę, przez kilka minut, przed odrzekaniem orzeczenia skazującego jak pobrany opłatę.
A verdict of guilty required the sentence to be delayed for twenty-four hours.
Orzeczenie skazujące wymagało by zdanie było opóźnione dwadzieścia cztery godziny.