Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Why did their grandfather cut himself off, late in life, from his children?
Dlaczego ich dziadek skaleczył się daleko, w późnym wieku, od jego dzieci?
Your grandfather was too old, but he knew what you came to know.
Twój dziadek był za starym ale wiedział na co przyszedłeś znać.
He was the one who brought me up, more a father than a grandfather.
Był jeden kto zabrać mnie w górę, więcej ojciec niż dziadek.
So my grandfather asked me to be in your company a lot.
Więc mój dziadek poprosił mnie by być w twojej spółce dużo.
Before, his grandfather had always told him not to go on about things.
Wcześniej, jego dziadek zawsze zabraniał mu ciągle mówienia o rzeczach.
My grandfather came to see if I was all right.
Mój dziadek przyjechał w odwiedziny gdybym był w porządku.
He wanted his children to have their grandfather around for a very long time.
Chciał by jego dzieci miały swojego dziadka wokół dla bardzo kawał czasu.
His old man is going to know for sure and he'll tell my grandfather!
Jego starzec zamierza wiedzieć na pewno i on powie mojemu dziadkowi!
A grandfather came to live with us for four years.
Dziadek ocknął się na żywo z nami przez cztery lata.
Three weeks ago he became a grandfather for the first time.
Trzy tygodnie temu został dziadkiem po raz pierwszy.
She could provide only a photograph of his grandfather and the woman.
Mogła dostarczyć tylko zdjęcie jego dziadka i kobiety.
He's a grandfather now, which is a thought difficult to get used to.
On jest dziadkiem teraz, który jest myślą trudną do przywyknięcia aby.
My father and grandfather put in all the hard work.
Mój ojciec i dziadek zakładają całą ciężką pracę.
They set out again, but he was no longer her grandfather of old.
Oni wyruszają jeszcze raz ale nie był już jej dziadkiem dawny.
He was her grandfather, and she would stay with him no matter what.
Był swoim dziadkiem, i zostałaby z nim choćby nie wiem co.
Maybe he did have a little of his grandfather in him after all.
Może miał trochę ze swojego dziadka w nim przecież.
Did you ever believe such a day would come for me, Grandfather?
Kiedykolwiek uwierzyłeś taki na dobę przyjść po mnie, Dziadek?
He is a good man, as were his father and grandfather before him.
On jest dobry, jak były jego ojcem i dziadkiem przed nim.
So much about her grandfather was still not making sense.
Tak bardzo o niej dziadek wciąż kłócił się ze zdrowym rozsądkiem.
Your grandfather was a hard man to get on with.
Twój dziadek był twardym człowiekiem być w dobrych stosunkach.
Grandfather is needed here, and I think he would rather have me close at hand.
Dziadek jest potrzebny tu, i myślę, że raczej miałby mnie blisko pod ręką.
And perhaps I will be a grandfather soon as well.
I może będę dziadkiem niedługo też.
My grandfather came out here when he was a young man.
Mój dziadek przyszedł tutaj gdy był młodzieńcem.
The only person I ever knew who came close was my grandfather.
Jedyna osoba kiedykolwiek wiedziałem kto przyszedł blisko był moim dziadkiem.
The next year, her grandfather moved out of the house.
Przyszły rok, jej dziadek wyprowadził się z domu.
Who can say what's true or not in a grandpa story?
Kto móc mówić co prawdziwy albo i nie w historii dziadziusia?
When he was well, my grandpa would take me to the park.
Gdy dobrze się czuł, mój dziadziuś zabrałby mnie do parku.
What would Grandpa say if he knew about last night?
Co Dziadziuś powiedziałby gdyby wiedział około wczoraj wieczorem?
The call came from my mother to tell me Grandpa was dead.
Rozmowa telefoniczna przyszła od mojej matki powiedzieć mi, że Dziadziuś nie żył.
Still, Grandpa saw so much more than the rest of us.
Jeszcze, Dziadziuś zobaczył tak dużo bardziej niż nasza reszta.
Grandpa always had to come for me, and then the way was easy.
Dziadziuś zawsze musiał przyjść po mnie a następnie droga była łatwa.
They met Grandpa coming around the front of the house.
Spotkali Dziadziusia wpadającego do frontu domu.
As always, Grandpa was with her every step of the way.
Jak zawsze, Dziadziuś udzielił jej pełnego poparcia.
Grandpa will be happy to find the space for this.
Dziadziuś z przyjemnością zajmie się znalezieniem przestrzeni dla tego.
As was to be expected, Grandpa took his son's side.
Jak należało się spodziewać, Dziadziuś wziął stronę swojego syna.
I tried not to think of leaving Grandpa all alone.
Spróbowałem nie myśleć o zostawianiu wszystkich Dziadziusiowi sam.
I mean, just being out here with you, Grandpa, doing something.
Mam na myśli, właśnie będąc tutaj z tobą, Dziadziuś, robienie czegoś.
"You know, for getting Grandpa to come back over and find me."
"Wiesz co, dla kazać Dziadziusiowi wrócić ponad i znajdować mnie."
So, at least, is what old Grandpa had told him.
Tak, co najmniej, jest co stary Dziadziuś powiedział mu.
I'll talk Grandpa into coming to the room tomorrow night.
Będę rozmawiać o Dziadziusiu do przychodzenia do pokoju jutro w nocy.
I loved Grandpa, but she was my best friend in the world.
Kochałem Dziadziusia ale była moim najlepszym przyjacielem na świecie.
Find everyone waiting, your grandpa sitting at one head of the table.
Znajdować, jak każdy czekał, twoje posiedzenie dziadziusia przy jednym szczycie stołu.
"We should talk some more," Grandpa said to the other man.
"Powinniśmy rozmawiać trochę więcej," Dziadziuś powiedział do innego człowieka.
Unless he went early to Grandpa and she never knew.
Gdyby poszedł wcześnie do Dziadziusia i nigdy nie wiedziała.
He said his grandpa was really into that stuff, and it worked.
Powiedział, że jego dziadziuś interesuje się naprawdę tym czymś, i to pracowało.
My grandpa saw something while driving and wants to know.
Mój dziadziuś zobaczył coś podczas gdy prowadzenie i chce wiedzieć.
We're helping Grandpa with some of his work for a while.
Jesteśmy porcją Dziadziuś z jakąś z jego pracy przez chwilę.
"It was supposed to be the first day my grandpa and I worked together."
"To powinno być pierwszym dniem, który mój dziadziuś i ja rozwiązaliśmy razem."
I'll still never know why he did it, but that's the way Grandpa was.
Ja wciąż nigdy nie wiedzieć dlaczego zrobił to, ale być drogą Dziadziuś był.
That done, Grandpa went in to look at the woman: she was dead, all right.
Że załatwione, Dziadziuś wszedł patrzeć na kobietę: była zmarła, w porządku.
"You could have had Grandsire order them while he was in town?"
"Mogłeś mieć Grandsire zalecać im podczas gdy był w mieście?"
But six months later, he saw how much older his grandsire could look.
Ale półrocze później, zobaczył jak dużo starszy jego grandsire móc popatrzeć.
I knew your father's father, and his grandsire before that.
Znałem ojca twojego ojca, i jego grandsire przedtem.
"What was it that you wanted to show me without your grandsire around?"
"Co był tym że chciałeś pokazać mnie na zewnątrz twój grandsire około?"
Nor will you question me or your grandsire in public about what we have done.
Ani przesłuchasz mnie albo twój grandsire publicznie o co zrobiliśmy.
I thought you would have married, and been a grandsire by this.
Pomyślałem, że weźmiesz ślub, i być grandsire przez to.
Your grandsire has taken me out with the flock a number of times now.
Twój grandsire wychodził ze mną ze stadem wiele razy teraz.
"My grandsire tells me that I have much to thank you for."
"Mój grandsire mówi mi, że mam dużo aby dziękuję dla."
His grandsire always said two blades were better than one.
Jego grandsire zawsze mówić, że dwa ostrza są lepsze niż jeden.
Your grandsire said I could not make an announcement immediately.
Twój grandsire powiedzieć, że nie mogę wydawać oświadczenie natychmiast.
"Unless your grandsire is right, and things get much worse."
"Chyba że twój grandsire ma rację, i rzeczy stają się znacznie gorsze."
It did not come to me as a surprise, learning that he was grandsire to us all.
To nie podeszło do mnie jako niespodzianka, dowiadując się, że był grandsire do nas wszystkich.
"I'll tell you all about it, once Grandsire gets here."
"Powiem wam wszystkim o tym jak tylko Grandsire znajdzie się w tym miejscu."
Married to a man old enough to be my own grandsire?"
Poślubiony co do jednego wystarczająco stary, by być mój własny grandsire? "
He knew his grandsire would have told him not to babble.
Wiedział jego grandsire powiedzieć mu nie do szmeru.
He could be her grandsire- and no gentle or kindly one, either.
Mógł być jej grandsire- i nie łagodny albo życzliwy, żaden.
Nor did I ever hear anything of your grandsire but that he was a good and honorable man.
Ani kiedykolwiek nie słyszałem o niczym twój grandsire ale że był dobrym i honorowym człowiekiem.
I'm sure grandsire wouldn't wish anything to happen to me.
Mam pewność grandsire nie chcieć by nic zdarzyło się mi.
When he finished, his grandsire was standing outside in the corridor.
Gdy skończył, jego grandsire stać na zewnątrz na korytarzu.
I could see my grandsire at the head of the party, sitting straight in his saddle.
Mogłem zobaczyć mój grandsire na czele partii, siadając prosto w jego siodle.
"Still, actions talk louder than words, or so our grandsire always used to say."
"Jeszcze, czyny rozmawiają głośniej niż słowa, lub coś w tym stylu nasz grandsire zawsze używać by powiedzieć."
"So much for the eager welcome of my loving grandsire."
"To tyle, jeśli chodzi o zagorzałe powitanie mojego kochania grandsire."
And possibly someone old enough to be her grandsire.
I być może ktoś wystarczająco stary, by być jej grandsire.
My grandsire believed she be killed and buried in the forest.
Mój grandsire uwierzyć ona zabity i pochowany w lesie.
Been there since before there was a town, my grandsire said.
Być tam od tej pory wcześniej tam był miastem, mój grandsire powiedziany.