Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
I must make my other grand vision come true as well.
Muszę sprawiać, że mój inny okazały wzrok spełnia się też.
That grand vision, however, is years away, perhaps a decade or more.
Ta okazała wizja, jednakże, jest latami daleko, może dekada albo więcej.
We have a grand vision for Europe, let there be no doubt.
Mamy okazałą wizję dla Europy, pozwalać tam być bez wątpienia.
He did not talk about death, though it is a central aspect of his grand vision.
Nie rozmawiał o śmierci chociaż to jest centralny aspekt swojej okazałej wizji.
There is no grand vision because we have already had that change."
Nie ma żadnej okazałej wizji ponieważ już mieliśmy tę zmianę. "
Perhaps, but not everyone believes that this grand vision will ever actually be realized.
Może, ale nie każdy sądzi, że ta okazała wizja chcieć kiedykolwiek faktycznie zrealizowany.
In these grand visions, nothing was said about how to deal with international thugs.
W tych okazałych wizjach, o niczym nie powiedziano jak do umowy z międzynarodowymi zbirami.
They had grand visions for what is today the town of Griffith.
Mieli okazałe wizje dla co jest dziś miastem Griffith.
Some local business and community leaders have grander visions still.
Jakiś lokalny biznes i przywódcy społeczni mają okazalsze wizje wciąż.
Their grand vision went beyond the European model, and not only in landscaping.
Ich okazała wizja przekroczyła model europejskiego, i nie tylko w architekturze zieleni.
In truth, many Americans don't care all that much about grand visions.
W istocie rzeczy, wielu Amerykanów nie troszczy się aż tak dużo o okazałych wizjach.
His grand vision was that impoverished areas of the city might again blossom.
Jego okazała wizja była że zubożałe obszary miasta jeszcze raz mogą kwitnąć.
He said the project represented a grand vision that would provide an economic engine for the surrounding area.
Powiedział, że projekt oświadcza, że okazała wizja, że dostarczy gospodarczy silnik okolicy.
Lower Manhattan should not be remade according to some new grand vision.
Niższego Manhattan nie powinni kręcić nową wersję zgodnie z jakąś nową okazałą wizją.
But the grander vision of a computerized society has not yet been realized.
Ale okazalsza wizja skomputeryzowanego społeczeństwa ma jeszcze nie być zrealizowany.
It was a grand vision, which we weren't able to pull off for various reasons.
To była okazała wizja, którą nie byliśmy zdolny zdejmować się z różnych powodów.
He stated that the Chinese economic reform was accomplished without a grand vision.
Stwierdził, że chińska reforma gospodarcza jest osiągana bez okazałej wizji.
There are many in the nuclear industry, meanwhile, with far grander visions.
Jest wielu w nuklearnym przemyśle, w międzyczasie, z daleko okazalsze wizje.
So grand visions - yes, but through the prism of everyday life.
Tak okazałe wizje - tak, ale przez pryzmat codziennego życia.
"If they don't have a grand vision, it will just disappear again."
"Jeśli oni nie będą mieć okazałej wizji, to właśnie zniknie jeszcze raz."
"It's no longer fashionable or encouraged to have grand visions," he said.
"To nie jest już modne albo zachęcany by mieć okazałe wizje," powiedział.
It's a grand vision, but a comfortable house that doesn't feel like someone's statement.
To jest okazała wizja, ale wygodny dom, który nie ma ochotę someone's oświadczenie.
Oh, this was the grandest vision she had ever beheld!
O, to była najokazalsza wizja, że kiedykolwiek ujrzała!
He drew on them in developing a grand vision.
Wykorzystał ich w opracowywaniu okazałej wizji.
He has a grand vision for it, and the pieces are now coming together, just as they might be if he were making a film.
On ma okazałą wizję dla tego, i kawałki teraz łączą właśnie kiedy oni mogą być jeśli on robiły film.