Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
After all, she's too old for gooseberry bushes and all that kind of thing."
Przecież, ona jest za starym na krzaki agrestu i cały ten rodzaj rzeczy. "
Fancy telling children that babies -were found under gooseberry bushes!
Osobliwe mówiące dzieci że dzieci - zostały znalezione pod krzakami agrestu!
Gooseberry bushes have arching branches that grow to about 3 to 5 feet in height and they are just as wide.
Krzaki agrestu mają wyginanie w łuk gałęzi, które rosną aby około 3 do 5 stóp w wysokości i oni są właśnie jak szerokie.
Would gooseberry bushes thrive in light shade?
Krzaki agrestu dobrze się rozwijałyby w lekkim cieniu?
Let's sit down by the gooseberry bushes."
Siadajmy przez krzaki agrestu. "
There was an orchard, too, "with pears, apples, cherries and gooseberry bushes," she recalled.
Był sad, również, "z gruszkami, jabłkami, wiśniami i krzakami agrestu," przypomniała sobie.
As there are no gooseberry bushes in India, I think she must have found them under a double mango tree."
Ponieważ nie ma żadnych krzaków agrestu w Indiach, myślę, że musiała znaleźć ich pod podwójnym mango. "
Gooseberry bushes produce an edible fruit and are grown on both a commercial and domestic basis.
Krzaki agrestu produkują owoc jadalny i rosną na obydwóch handlowa i krajowa podstawa.
Its larva feeds on currant and gooseberry bushes.
Jego pasze larwy na porzeczce i krzakach agrestu.
The tickle- and gooseberry bushes are from W. G. Bliss.
Łaskotanie- i krzaki agrestu są z W. G. Rozkosz.
This job lot consisted of six fruit trees, three rose bushes and two gooseberry bushes, all for ten shillings.
Ta partia towarów składała się z sześciu drzew owocowych, trzech krzewów różanych i dwóch krzaków agrestu, wszystko za dziesięć szylingów.
The sum total is five fruit trees, seven roses and two gooseberry bushes, all for twelve and sixpence.
Ogólna jest pięcioma drzewami owocowymi, siedmioma różami i dwoma krzakami agrestu, wszystko dla dwanaście i sześciopensówka.
On the banks of the creek are groves of gooseberry bushes, strawberry roots and a little white clover.
Na bankach zatoki są zagajnikami krzaków agrestu, korzeniami truskawkowymi i trochę koniczyny białej.
"In the 50's, babies were found under gooseberry bushes, and we weren't allowed to show villains getting away with it," Mr. Crichton said.
"W 50' s, dzieci zostały znalezione pod krzakami agrestu, i nam nie wolno było pokazać wykręcić się od kary draniów "Mr. Crichton powiedział.
Gooseberry bushes are vulnerable to magpie moth (Abraxas grossulariata) caterpillars.
Krzaki agrestu są podatne na ćmę sroki (Abraxas grossulariata) gąsienice.
There was an undergrowth of feathery vegetation, about the height of gooseberry bushes, coloured like sea anemones.
Były zarośle roślinności lekkiej jak piórko, o wysokości krzaków agrestu, pokolorowany jak ukwiały.
The question is not whether boys are still buckled into Eton collars on Sunday, or told that babies are dug up under gooseberry bushes.
Pytanie jest nie czy chłopcy wciąż są zapięci na klamrę do Eton kołnierzyki w niedzielę, albo powiedziany, że dzieci są przekopane pod krzakami agrestu.
It was there, among the gooseberry bushes and beneath the medlar trees, that the temptation to the perpetration of a great literary fraud came to him.
To było tam, wśród krzaków agrestu i pod drzewami nieszpułki, że kuszenie do popełnienia wielkiego literackiego oszustwa doszło do niego.
It had been a wet year; even now, in early summer, there were moist, boggy patches under the lush growth of gooseberry bushes by the sides of the road.
To był mokry rok; nawet teraz, wczesnym latem, były wilgotne, grząskie łaty poniżej bujnego wzrostu krzaków agrestu przez strony z drogi.
A curving path of river stone runs along the southern edge of the garden, through the evergreens, mountain laurel, trailing arbutus and gooseberry bushes, which thrive in the shade.
Zakrzywiająca droga rzeki kamień biegnie wzdłuż południowego skraju ogrodu, przez niestarzejące się przeboje, wawrzyn górski, podążanie tropem chróścina jagodnej i krzaki agrestu, które dobrze się rozwijają w cieniu.
Fruit from Ann Badagliacca's raspberry, blackberry and gooseberry bushes, and the peach and nectarine trees find their way into her baked goods, jams and jellies.
Owoc z Ann Badagliacca's malina, jeżyna i krzaki agrestu, i brzoskwinia i drzewa nektaryny stwierdzają, że ich droga do niej piekła dobra, dżemy i galarety.
The woman led her along a brick path beside a wall on which fruit trees were growing, and then to the left along a mossy path with gooseberry bushes on each side.
Kobieta zaprowadziła ją wzdłuż ceglanej drogi obok ściany, na której drzewa owocowe rosły, a następnie z lewej wzdłuż omszałej drogi z krzakami agrestu na każdej stronie.
But one will rush away before that happens and hide in the gooseberry bushes, for the emotion which is so deep, so subtle, so symbolical to a man moves a woman to wonder.
Ale jeden popędzi daleko przedtem zdarza się i ukrywa się w krzakach agrestu, z uczucia, które jest tak głęboki, tak subtelny, tak symboliczny co do jednego przenosi kobietę do cudu.
It seems but yesterday to me, John, when you were a little creature, a head shorter than Master Copperfield, making baby love to Annie behind the gooseberry bushes in the back-garden.'
Najwyraźniej ale wczoraj do mnie, John, gdy byłeś trochę istoty żywej, niższa niż Master Copperfield głowa, robienie malutkiej miłości do Annie za krzakami agrestu w tylny-ogród. '
Now, whether Mr. Dover's sharp eye caught a glimpse of the face among the gooseberry bushes, and suspected eavesdroppers, or whether the child's earnest desire to make peace touched him, who shall say?
Teraz, czy Mr. Dover's bystre oko zauważyło twarz wśród krzaków agrestu, i podejrzewani podsłuchiwacze, albo czy gorące pragnienie dziecka by pogodzić się dotknęło go, kto powie?