Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
I want to be here for her through good times and bad.
Chcę być tu dla niej w ciągu dobrych czasów i zły.
But good times are still not here for the industry.
Ale dobre czasy są wciąż nie tutaj dla przemysłu.
I needed to talk about those good times before the war.
Musiałem rozmawiać o tych dobrych czasach przed wojną.
Someone would have to pay for all these good times.
Ktoś musiałby płacić za wszystkie te dobre czasy.
I'll stay by your side in good times and bad.
Zostanę u twój boku za dobre czasy i zły.
Do the good times now make up for the bad?
Robić szczęśliwe chwile teraz odbić zły?
"They think the good times are never going to end."
"Oni myślą szczęśliwe chwile nigdy nie wiodą do końca."
We had a lot of good times in that little house, though.
Spędziliśmy wiele dobrych czasów w tym domku, jednak.
But now, I think of him and the good times, you know?
Ale teraz, myślę o nim i szczęśliwych chwilach, wiesz?
But that is pretty much where the good times end.
Ale to jest całkiem dużo gdzie szczęśliwe chwile koniec.
He was all set to let the good times begin.
Był gotowe do pozwolić szczęśliwych chwil zaczynać.
There are some good times head for all of us.
Są jakieś dobre czasy głowa dla wszystkich z nas.
I think they probably had a lot of good times with some other women.
Myślę, że prawdopodobnie spędzili wiele dobrych czasów z jakimiś innymi kobietami.
But then there always are, in good times and bad.
Ale potem zawsze jest, za dobre czasy i zły.
It was 1942, and good times had come around again.
To był 1942, i dobre czasy wpadły jeszcze raz.
We'd have good times the way we did this morning.
Spędzilibyśmy dobre czasy droga zrobiliśmy dziś rano.
Every day since your father has been gone, I've tried to remember the good times.
Codziennie od tej pory twój ojciec wyjechał, spróbowałem pamiętać szczęśliwe chwile.
It seemed to many that the good times would never end.
To wydawało się wielu że szczęśliwe chwile nigdy nie skończyłyby się.
We miss you and will always remember the good times.
Tęsknimy za tobą i chcemy zawsze pamiętać szczęśliwe chwile.
Then again, no one seems to expect the good times to last.
Znowu, nikt nie wydaje się oczekiwać szczęśliwych chwil aby ostatni.
Of course, it is an open question whether the good times are here to stay and for how long.
Oczywiście, to jest kwestia otwarta czy szczęśliwe chwile zadomowią się w naszym życiu na dobre i dla jak dawno.
Late summer and early fall are good times to visit.
Późne lato i wczesny upadek są dobrymi czasami na wizytę.
Coming here was tough because I had good times with them.
Przychodzenie tu było nieustępliwe ponieważ spędziłem dobre czasy z nimi.
But, the view is that the good times have not gone away for ever.
Ale, widok jest tymi szczęśliwymi chwilami nie wyjechać na zawsze.
Also Southern was the feel of good times now long gone.
Również Południowy był czuć z dobrych czasów teraz długo przebyty.