Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
It is allied to the night hawk and goatsucker.
To jest pokrewne jastrzębiowi nocnemu i lelkowi kozodój.
But, as the goatsucker would indicate, in some ways part of Mexico is a folk society in a business suit.
Ale, ponieważ lelek kozodój wskazałby, pod pewnymi względami część Meksyku jest społeczeństwem folkowym w garniturze.
Scholars at a leading Mexico City university organized a goatsucker symposium.
Uczeni przy czołowym Meksyku uniwersytet zorganizował sympozjum lelka kozodój.
Somewhere outside, out under the apple trees, the Nocturnal Goatsucker asked his question again.
Gdzieś na zewnątrz, na zewnątrz pod jabłoniami, Nocny Lelek kozodój poprosił o swoje pytanie jeszcze raz.
Educated Mexicans have delighted in flirting with goatsucker fears.
Wykształceni Meksykanie czerpali radość z flirtowania ze strachami lelka kozodój.
A television wrestler took the goatsucker name.
Zapaśnik telewizyjny wziął imię lelka kozodój.
THE goatsucker is rampaging across Mexico, leaving dread and panic as it goes.
Lelek kozodój szaleje przez Meksyk, zostawianie strachu i panikę ponieważ to idzie.
"The cry of The Nocturnal Goatsucker," we would say.
"Krzyk Nocnego Lelka kozodój," powiedzielibyśmy.
There are two popular goatsucker radio tunes, a rap song and a merengue, a dance from the tropics.
Są dwie popularne melodie lelka kozodój radiowe, piosenka rapowa i merengue, taniec ze zwrotników.
(Goatsucker Records)
(Lelek kozodój Zapisy)
The columnist Guadalupe Loaeza said she got the willies after a long debate about the goatsucker over a dinner with intellectual friends.
Felietonista Guadalupe Loaeza powiedziała, że dostaje pietra po długiej debacie o lelku kozodój ponad obiadem z przyjaciółmi odznaczającymi się wysoką kulturą umysłową.
The first arc, "Goatsucker", concerns a cryptid attack in Minnesota that appears to be the work of a Bigfoot-like creature.
Pierwszy łuk, "Lelek kozodój", dotyczy cryptid atak w Minnesocie, która wydaje się być pracą z Bigfoot-like istota żywa.
Not long ago, Puerto Rico and Mexico were tormented by the goatsucker, a creature capable of draining the blood of entire herds of farm animals.
Niedawno, Portoryko i Meksyk były zamęczane przez lelka kozodój, istota żywa zdolna osuszać krew całych stad zwierząt gospodarskich.
The name is derived from the Latin for goatsucker, based on the ancient, but mistaken, belief that the European Nightjar would suck milk from goats.
Imię pochodzi od łaciny dla lelka kozodój, oparty starożytny, ale błędny, przekonanie, że lelek kozodój wyssałoby mleko z kóz.
The Puerto Rican goatsucker was a bristly, bulge-eyed rat with the hind legs of a kangaroo, capable of escaping after its crimes in high-speed sprints.
Portorykański lelek kozodój był szczeciniasty, bulge-eyed szczur z kończynami tylnymi kangura, zdolny uciekać po jego przestępstwach w szybkich sprintach.
They are sometimes referred to as goatsuckers from the ancient folklore that they sucked milk from goats (the Latin for goatsucker is Caprimulgus).
Oni zwany czasami lelkami kozodój ze starożytnego folkloru że wyssali mleko z kóz (łacina dla lelka kozodój jest Caprimulgus).
Elvis Aaron Chesnut: A small-town sheriff who ends up joining The Lodge during the "Goatsucker" arc.
Elvis Aaron Chesnut: małomiasteczkowy szeryf, który kończy łączeniem się z Domkiem Letniskowym podczas "Lelek kozodój" łuk.
The Environment Secretary, Julia Carabias, pleaded with people to stop lighting fires in caves to smoke out the goatsucker, because they were hurting rare panthers instead.
Środowisko Sekretarz, Julia Carabias, błagać ludzi by przestać zapalać ognie w jaskiniach zadymić lelek kozodój, ponieważ zadawali ból rzadkim panterom za to.
Tanis could make out glittering rings, a few unusual coins, a feather from the goatsucker bird, pieces of twine, a bead necklace, a soap doll, and a whistle.
Tanis mógł dostrzec skrzące się pierścienie, kilka niezwykłych monet, pióro od ptaka lelka kozodój, kawałki ze szpagatu, naszyjnik koralika, lalka mydła, i gwizd.
To the Editor: Your June 2 Week in Review article on the vampire-like depredations of the "goatsucker" on Puerto Ricans and Mexicans made fascinating reading.
Do Redaktora: twój czerwiec 2 Week w recenzji o rabunkach w stylu wampir z "lelek kozodój" na Puerto Ricans i Meksykanie zrobili pasjonujące czytanie.
The subject matter is provided by myths told by the Jivaro Indians of South America about animals, especially the sloth and the bird called the goatsucker, and about potters.
Temat jest dostarczony według mitów, o których Jivaro poinformowało Hindusów Ameryki Południowej zwierzęta, specjalnie leniwiec i ptak zawołali lelka kozodój, i o garncarzach.
The Ministry of Agriculture summoned a news conference to propagate the results of autopsies on a turkey, a duck and a chicken believed by their terrified owners to be goatsucker victims.
Ministerstwo rolnictwa wezwało konferencję prasową do rozpropagowania wyników sekcji zwłok na indyku, kaczki i kurczaka uwierzyć przez ich przerażonych właścicieli być ofiarami lelka kozodój.
On 14 February he named two new species of goatsucker, a new species of kingfisher, and two new swallows, one of which,(Hirundo concolor) came from the Galapagos.
14 lutego nazwał dwa nowe gatunki lelka kozodój, nowy gatunek zimorodka, i dwa nowe łyki, który jeden, (Hirundo concolor) dochodził z Galapagos.
Proof Volume 1: Goatsucker (v.1) (with Alex Grecian, Image Comics, tpb, June, 2008, 128 pages, ISBN 978-1-58240-944-3)
Dowód Pojemność 1: Lelek kozodój (p-ko 1) (z Aleksem Grek, Obraz Komicy, tpb, czerwiec, 2008, 128 stron, ISBN 978-1-58240-944-3)
In the mid-1990s, widespread news coverage chronicled the exploits of a mysterious beast known as "Chupacabras," the "Goatsucker" in Spanish, which was rumored to dine on the blood of livestock and household pets.
W mid-1990s, rozpowszechniona wiadomość, że sprawozdanie prowadziło kronikę wyczynów tajemniczej bestii znany jak "Chupacabras," "Lelek kozodój" w Hiszpanach, którzy byli rzekomy jeść krew inwentarza żywego i zwierząt domowych.