Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Every day for a year I thought we'd go under.
Codziennie od roku pomyślałem, że pójdziemy na dno.
Half of all new companies go under within two years.
Na pół z wszystkiego nowe przedsiębiorstwa upadają w ciągu dwóch lat.
America would soon go under or become a police state.
Ameryka szybko poszłaby na dno albo stałaby się państwem policyjnym.
Go under to them and you would never come up again.
Iść na dno do ich i cię nigdy nie pojawić się jeszcze raz.
She would tell me to go under water and look.
Kazałaby mi pójść pod wodą i popatrzałaby.
She might have been going under another name at the time.
Mogła pójść na mocy innego imienia wtedy.
I'm going to stay right here until you go under for the last time.
Zamierzam nigdzie się stąd nie ruszać do czasu gdy nie idziesz na dno po raz ostatni.
The Seven must change with the times or go under.
Siedem musieć zamieniać się z czasami albo musieć iść na dno.
I've got to take what I can and go under deep.
Namówiłem by wziąć co mogę i idę na dno głęboki.
To bad there so big they will never go under.
Aby zły tam tak duży oni nigdy nie pójdą na dno.
And then they tell you that if a new law goes through, they're going to go under.
A następnie oni mówią ci, że jeśli nowe prawo przedostaje się, oni zamierzają pójść na dno.
What good did it do to go under like this?
Co dobry to zrobiło iść na dno w ten sposób?
She fell and went under, but only for a moment.
Spadła i poszła na dno, ale tylko dla momentu.
It was possible that I might go under at any time.
To było dopuszczalne że mogę iść na dno o każdej porze.
It took hours before he was finally able to get them going under their own power.
To zajęło godziny zanim mógł w końcu przynieść im pójście poniżej ich własnej mocy.
The hand let go, and he fell back through the water once more, going under.
Sprzedana ręka, i cofnął się przez wodę jeszcze raz, idąc na dno.
Then they were gone under the trees, and I went on toward the house.
W takim razie wyjechali pod drzewami, i poszedłem dalej w kierunku domu.
They went under the tape and out into the street.
Poszli na mocy taśmy i na zewnątrz do ulicy.
But who would miss United if it just went under?
Ale kto opuścić zjednoczony gdyby to właśnie poszło na dno?
Not enough money on him for a man going under, she realized.
Nie dość pieniędzy na niego dla idącego na dno człowieka, zrealizowała.
But I should be very sorry to see it go under now.
Ale powinienem być bardzo żałosny zobaczyć, jak to poszło na dno teraz.
But if it's an industry that the government would let go under, you are on your own.
Jeśli jednak to jest przemysł, któremu rząd pozwoliłby iść na dno, masz miejsce twój własny.
"Probably went under there to get in from the cold."
"Prawdopodobnie poszedł poniżej tam przyjeżdżać z zimny."
The black could not go under the sea again without it.
Czarnoskóry nie mógł pójść pod morzem jeszcze raz bez tego.
She went under it and back, taking the arm with her.
Poszła poniżej tego i z powrotem, biorąc ramię z nią.