Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
He didn't want to be with somebody who could go postal on him at any time.
Nie chciał być z kimś, kto mógł wpaść w szał na niego o każdej porze.
They see me talking on the phone, and they'll go postal."
Oni widzą, jak rozmawiałem przez telefon, i oni będą wpaść w szał. "
"You know how they talk about us going postal?"
"Wiesz co jak oni rozmawiają o nas wpaść w szał?"
"Of all the people I've known in my life, for anybody to go postal, this is the least surprising," she said.
"Z wszystkich ludzi wiedziałem w swoim życiu, dla nikogo wpaść w szał, to jest najmniej zadziwiający," powiedziała.
Instead of going postal, let Sweeney do the slashing for you.
Zamiast wpaść w szał niech Sweeney zrobi rozcinanie dla ciebie.
However, not all murders on the job are directly comparable to "going postal".
Jednakże, nie wszystkie morderstwa podczas pracy są bezpośrednio porównywalne z "wpadnięciem w szał".
It was the first time "going postal" appeared in The Times.
To był pierwszy raz "wpaść w szał" pojawić się za Czasy.
It is credited with inspiring the American phrase "going postal".
Temu przyznają inspirowanie amerykańskiego zwrotu "wpaść w szał".
"If this would have been 10 years ago, I might have went postal.
"Jeśli to byłoby 10 lata temu, mogę mieć wpadł w szał.
For unknown reasons, the character "goes postal", and decides to kill everyone in the town.
Dla nieznanych powodów, charakter "wpadnie w szał", i decyduje się zabić każdego na terenie miasta.
I felt as if I could easily go postal.
Miałem wrażenie, że łatwo mogłem wpaść w szał.
"I'm surprised more people don't go postal on that," she added.
"Jestem zaskoczony więcej ludzie nie wpadną w szał na tym" dodała.
The incidents also led to the coining of the phrase "going postal".
Incydenty również doprowadziły do bicia monety zwrotu "wpaść w szał".
A third adaptation, Going Postal, followed in 2010 with more planned for the future.
Trzecia adaptacja, wpaść w szał, pójść w 2010 z więcej robić plany na przyszłość.
"Afraid one of your girlfriends is going to go postal and shoot up your office?"
"Wystraszony z twoich dziewczyn pójście ma wpaść w szał i strzelić w górę twojego biura?"
We had an incident where a school principal went postal, took a third-grade class hostage.
Urządziliśmy incydent gdzie dyrektor szkolny wpadł w szał, wziął jako zakładnika klasę trzeci-klasa.
Considering the many horrific episodes of recent years, it is impossible to not wonder whether he may be the next one to go postal.
Zastanawiając się nad wieloma przerażającymi odcinkami ubiegłych lat, to jest niemożliwe aby nie zastanawiać się czy on może być następnym wpaść w szał.
In other words, Morse wants to identify the neural triggers that make people go postal.
Innymi słowy, alfabet Morse'a chce zidentyfikować nerwowe spusty, które sprawiają, że ludzie wpadną w szał.
(In Going Postal he claims his actual age is 26).
(We wpadnięciu w szał on twierdzi, że jego rzeczywisty wiek jest 26).
The slang term going postal is similar in scope.
Wpaść w szał slangowe określenie jest podobne pod względem zakresu.
The history of the clacks network was detailed in Going Postal.
Historia stuków sieć była szczegółowa we wpadnięciu w szał.
Mentioned in Going Postal on a list of things that a messenger can't deal with.
Wspomnieć we wpadnięciu w szał na liście rzeczy, że posłaniec nie może zajmować się.
Most people will just think that the government was smart to get rid of you before you went postal on them."
Większość ludzi właśnie pomyśli, że rządzenie było mądre pozbyć się cię przed tobą wpadł w szał na nich. "
Going postal is the state of becoming uncontrollably angry, often to the point of violence.
Wpadnięcie w szał jest stanem stawania się spazmatycznie zły, często do celu przemocy.
There's no doubt I would have went postal."
Jest bez wątpienia miałbym wpadł w szał. "