Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Water habits: how much energy and waste is going down the plughole?
Zwyczaje na wodę: ile energii i odpady spływanie jest?
And partly because York was going down the plughole a bit in the fourteen fifties as well.
I częściowo ponieważ Jork spływał trochę na czternaście pięćdziesiąt też.
Just what the world needs as it goes down the plughole... yet another set of music awards.
Właśnie co świat potrzebuje jako to spływa... już inny umieścił z nagród muzycznych.
'It's my life which is about to go down the plughole.
'To jest moje życie, które właśnie ma spłynąć.
As it was, some of it was fighting not to go down the plughole.
Ponieważ to było, jakieś z tego walczyło by nie spłynąć.
The gurgle in the pause was like the last bathwater going down the plughole.
Bulgotanie w pauzie było jak ostatnia spływająca kąpiel.
No wonder this stupid country and all its culture and past achievements are going down the plughole!
Nie zastanawiać ten głupi kraj wszystko razem jego kultura i niegdysiejsze osiągnięcie spływają!
At first Ann thought it was water going down the plughole, then maybe somebody with hiccups, then possibly someone being smacked.
Początkowo Ann pomyślała, że to jest spływająca woda, wtedy może ktoś z czkawkami, wtedy być może ktoś dawany klapsa.
When the economy started going down the plughole three years ago, a craven part of me thought "well, at least I might get the odd evening off".
Gdy gospodarka zaczęła spływać trzy lata temu, moja tchórzliwa część pomyślała "tak więc, przynajmniej mogę wysiadać z dziwnego wieczoru".
"It's the general buggeration factor; unions feel they've been messed around and that the government is going down the plughole anyway.
"To jest ogólny buggeration czynnik; związki zawodowe czują, że byli mamieni i tak rząd spływa w każdym razie.
It is such a pain to get to for a reasonable price, since Royal Airlines and FlyZoom went down the plughole.
To jest taki ból dostać aby za przystępną cenę, od Royal Airlines i FlyZoom spłynął.
'We are dead if we stay with VSEL, the whole town will go down the plughole.'
'Nie żyjemy jeśli zostajemy z VSEL, całe miasto spłynie.'
'Barmen all over the world acquired a fair percentage of my money,' Jimmy regrets 'And the rest went down the plughole with various business ventures.'
'Barmani na całym świecie nabyć uczciwy procent moich pieniędzy,' Jimmy żałuje 'i reszta spłynęła z różnymi businessami venture.'
The cost of the 'soap that went down the plughole' as the Daily Star described it, was variously estimated at between £10 million and £20 million.
Koszt z 'mydło, które spłynęło' ponieważ Codzienna Gwiazda opisała to, różnie został oszacowany przy między? 10 milion i? 20 milion.
I had wanted to do something with my life - I thought I had some capacities and here they were going down the plughole with the soapsuds."
Chciałem robić coś ze swoim życiem - pomyślałem, że mam jakieś pojemności i tu spływali z pianą z mydła. "
On top of this, his magical prowess is growing all the time: He makes water change direction as it goes down the plughole (defying gravity) and wakes from his nightmares levitating.
Jako dodatek do tego, jego magiczna sprawność rośnie przez cały czas: on robi kierunek wymiany wody ponieważ to spływa (przeciwstawiając się grawitacji) i budzi z jego koszmarów unosząc siłą woli.
As I see it, it's like Mervyn King being made a Peer, called in by the Queen and Parliament being asked to told to give him a vote of confidence or the economy goes down the plughole.
Jak ja to rozumiem, to jest jak Mervyn King będąc ustawionym Równy, wezwany przez Królową i parlament do zapraszanie kazać dać mu wotum zaufania albo gospodarkę spływa.
He describes it as "some astro-visions, an orgy scene with Linda and the Japanese girl, the scene where you see [Oscar] waking up at the morgue and he thinks he's alive but he's not, and then the camera goes down the plughole where she's tipping his ashes."
On przedstawia to "jakiś astro-visions, scena orgii z Lindą i Japoneczką, scena gdzie widzisz [Oscar] budzenie się przy kostnicy i on myśli, że on żyje ale on jest nie, a następnie kamera spływa gdzie ona przechyla swoje popioły."
"Your Baby Has Gone Down The Plughole" (also known as "A Mother's Lament" and "The Angels' Reply") (Writer unknown, but Ian Whitcomb has stated on the Dr. Demento radio show that the song was written by Karl Marx.)
"Twoje Dziecko spłynęło" (również znany jako "Lament Matki" i "Anioły' Odpowiedź ") (Pisarz nieznany, ale Ian Whitcomb stwierdził na dr. Demento widowisko radiowe, którym piosenka była napisany przez Karla Marx.)