Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
The man looked up without taking his eyes from the glass.
Człowiek popatrzył w górę bez wzięcia jego oczy z szkła.
Room service soon called to say the glass could not be found.
Obsługa pokoi szybko wezwała do powiedzenia, że szklanka nie mogła zostać znaleziona.
One way out of the problem is not to use glass.
Jedno wyjście z problemu ma nie zużyć szkła.
For best results, take with a full glass of water.
Dla najlepszych wyników, brać z pełną szklanką wody.
The big glass as the end of art, he wrote.
Duże szkło jako koniec sztuki, napisał.
Asked to be left alone with the glass for a while.
Poproszony by zostać w pojedynkę ze szkłem przez chwilę.
She looked at him over the top of her glass.
Patrzała na niego ponad szczytem swojego szkła.
The former of the two was in a glass case.
Dawny z dwa był w gablotce.
I have about 3 times as much glass to look after.
Muszę około 3 czasów jako dużo szkła zająć się.
But where was the fire on the far side of the glass?
Ale gdzie ogień na dalekim boku szkła był?
Your hands are playing with the glass I gave you.
Twoje ręce bawią się szkłem, które nadałem ci.
She said nothing more and set her glass back on the table.
Nic nie powiedziała więcej i odsunęła jej szkło na stole.
He got up and put his glass on the table.
Wstał i przedłożył jego szkło.
She held the glass with both hands, like a child.
Utrzymała szklankę oburącz, jak dziecko.
The children could not see anything on her side of the glass.
Dzieci nie mogły zobaczyć niczego na jej boku szkła.
I wanted to ask someone for a glass of water.
Chciałem prosić kogoś o szklankę wody.
She put them back and then looked at the glass.
Odłożyła ich a następnie patrzała na szkło.
When she came back to the bed, he held out his glass.
Gdy wróciła do łóżka, podał swoje szkło.
I saw her through the glass part of the door.
Zobaczyłem ją przez szklaną część drzwi.
I gave him a look over the top of my glass.
Udzieliłem mu spojrzenia ponad szczytem mojego szkła.
But now I can see only seven with the glass.
Ale teraz rozumiem tylko siedem ze szkłem.
They sat across a small glass table from each other.
Usiedli w poprzek stolika kieliszeczka od siebie.
He put down his glass and looked around the living room.
Postawił swoją szklankę i obejrzał pokój dzienny.
She could never have another glass without thinking about him.
Nigdy nie mogła mieć innego szkła niewiele myśląc o nim.
I put the glass back and went into my office.
Odłożyłem szklankę i zająłem się moim stanowiskiem.
He looked down at his hand that held the tumbler.
Spuścił wzrok pod swoją ręką, która trzymała szklankę.
It took the work of only a second before she heard the tumblers fall into place.
To podjęło pracę z tylko drugi wcześniej usłyszała, że szklanki wpadają do miejsca.
He took one of the tumblers and held it out to her.
Pomieścił jednego ze szklanek i podał to jej.
She went into the kitchen, came out a few minutes later with two tumblers.
Weszła do kuchni, wyszedł kilka minut później z dwoma szklankami.
He took a tumbler from the table and began to eat that too.
Wziął szklankę z stolika i zaczął jeść to też.
Clear the tumblers again just to be safe and stop at the number 12.
Dokonywać odprawy celnej szklanek jeszcze raz tylko by być bezpiecznym i zatrzymywać się na liczbie 12.
The most important piece of equipment in the process is the tumbler.
Najważniejszy element wyposażenia przy okazji jest szklanką.
I hear she was a tumbler and singer, on the road like him.
Podobno była szklanką i śpiewakiem, w drodze tak jak on.
Here, for example, I have been speaking to you this morning about tumblers.
Tu, na przykład, rozmawiałem z tobą dziś rano o szklankach.
A tumbler can be issued only once and never changes.
Szklanka może być wydana tylko raz i nigdy zmiany.
Without a stem to hold, I would have to cup the tumbler in my hand.
Bez łodygi trzymać, miałbym do filiżanki szklanka w mojej ręce.
The King took a grip on his tumbler with both hands.
Król chwycił swoją szklankę oburącz.
All he needed was something with which to manipulate the tumblers.
Wszystko, na co miał ochotę było czymś z który manipulować szklankami.
He felt rather than heard the second tumbler click into place.
Poczuł a nie słyszał drugi stuk szklanki do miejsca.
I reached the door and turned the lock inside the tumbler.
Sięgnąłem po drzwi i przekręciłem zamek wewnątrz szklanki.
In the next section we'll see what makes the tumbler spin.
W kolejnej części zobaczymy co robi obrót szklanki.
Red in the bottle, and here's your tumbler on top.
Czerwony w butelce, i oto twoja szklanka wierzchem.
He put his tumbler of soda down and stood up.
Postawił swoją szklankę sody i wstał.
He had a tumbler of bourbon in his right hand.
Miał szklankę bourbonu w jego prawej ręce.
I raised my own tumbler, which was half full of beer.
Podniosłem moją własną szklankę, która była do połowy pełny piwa.
She returned quickly with the water and placed the tumbler near his left hand on the table.
Wróciła szybko z wodą i położyła szklankę obok jego lewa ręka na stole.
This made it nearly impossible to feel or hear the tumblers.
To uczyniło to niemal niemożliwe czuć albo słyszeć szklanki.
She started to take a drink and found the tumbler empty.
Zaczęła pić i uważała szklankę za pustą.
A moment later she returned, a stone tumbler of cold water held out to him.
Moment później wróciła, kamienna szklanka zimnej wody podała mu.
He asked for a tumbler and that its run should be dipped in water.
Poprosił o szklankę i to jego bieg powinien być zanurzony w wodzie.