Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Pain girdled him from standing so long but he would not move.
Ból opasał go ze stania tak długo ale nie ruszyłby się.
Between the four of us we had girdled the globe.
Między czterema z nas opasaliśmy glob.
"I have breathed in the air that girdles the world," the man said.
"Wdychałem w powietrzu to opasuje świat" człowiek powiedział.
Girdling results in the death of wood tissues above the damage.
Opasując wyniki w śmierci drewnianych tkanek ponad uszkodzeniem.
I found myself in a big hall girdled at half its height by a gallery.
Znalazłem się w dużej sali opasanej w połowie jego wysokość przez galerię.
In a city that girdles the world, what is the worst thing imaginable?
W mieście, które opasuje świat, co jest najgorszym, co można sobie wyobrazić?
In general, looking down on Barcelona means going up one of the peaks that girdle the city.
Na ogół, górowanie nad Barceloną oznacza do góry jeden ze szczytów, które opasują miasto.
I might as well have been girdled in a chastity belt.
Może też został opasany w pasie cnoty.
He also invented a series based in a vine girdling a tree.
Również wymyślił serię umiejscowioną w winorośli opasującej drzewo.
For anything he could tell he was girdled in by reefs.
Dla niczego mógł powiedzieć, że jest opasywany w przez rafy.
A wooden gallery girdled the building between the two rows of windows.
Drewniana galeria opasała budynek między dwoma rządkami okien.
They had been girdled and left to die, the corn planted in the open spaces between them.
Zostali opasani i zostawili na pewną śmierć, zboże zasadziło w wielkich pustych przestrzeniach między nimi.
The wine list girdled the earth in 20 labels.
Karta win opasała ziemię w 20 etykietach.
When they reached the road girdling its high, impregnable fence it was almost dark.
Gdy sięgnęli po drogę opasującą jego wysokie, nie do zdobycia ogrodzenie to było prawie ciemne.
Today, the sanctuary remained a crime scene, girdled in yellow tape.
Dziś, azyl pozostał miejsce popełnienia przestępstwa, opasany w żółtej taśmie.
Looking beyond the hanging canopy to the great band of stars girdling the night sky.
Patrząc za wiszącym baldachimem do znakomitej grupy gwiazd opasujących nocne niebo.
The canker eventually girdles the tree, killing everything above it.
Rak ostatecznie opasuje drzewo, zabijając wszystko ponad tym.
Dark lesions of the stem may girdle the plant resulting in death.
Ciemne rany łodygi mogą opasywać roślinę powodującą śmierć.
So Margo relaxed under the arm that girdled her neck.
Więc Margo odprężyła się pod ramieniem, które opasało jej szyję.
Plastic tubs can also create a syndrome called girdling roots.
Donice plastiku również mogą stwarzać zespół nazwany opasywanie korzeni.
He knew that some hidden host girdled the camp.
Wiedział, że jakiś ukryty gospodarz opasuje obóz.
A huge wave girdling it was advancing towards us relentlessly.
Olbrzymia fala opasująca to zbliżała się do nas bez przerwy.
One dead tree, estimated to have been 50 years old when it fell in 1987, was girdled with large cankers.
Jedno zwiędłe drzewo, oszacowany mieć 50 lat gdy to wpadło do 1987, został opasany z dużymi rakami.
Beyond the ruined panels he saw a broad ring of pure white, girdling the world.
Za zrujnowanymi panelami zobaczył szeroki pierścień z czysty biały, opasując świat.