Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
I know it must seem a bit ghoulish, but we need those parts.
Wiem, że to musi wydawać się trochę upiorny, ale potrzebujemy tych części.
There were ghoulish stories about what happened in that building at night.
Były makabryczne historie o co zdarzyć się w tym budynku wieczorem.
But for most of the film, he is seriously ghoulish.
Gdyby nie większa część z filmu, on jest poważnie upiorny.
They had all seen too much of this ghoulish stuff in the nation's capital.
Mieli wszystko zobaczone zbyt wiele z tego upiornego czegoś w stolicy narodu.
The room without them would look less of a ghoulish shrine.
Pokój bez nich wyglądałby mniej z upiornego sanktuarium.
And, not to be too ghoulish about it, the circumstances.
I, nie być zbyt upiornym o tym, okoliczności.
And, ghoulish though it was to consider, were there human remains left?
I, upiorny chociaż to miało rozważyć, były ludzkie szczątki w lewo?
There was something rather ghoulish in the little man's satisfaction.
Było coś raczej upiornego w zadowoleniu szarego człowieka.
He gave me a grin that seemed more than a little ghoulish.
Dał mi uśmiech, który wydawał się więcej niż trochę upiorny.
If so, what ghoulish thoughts led him to put it on his bed?
Skoro tak, na co upiorne myśli zaprowadzono go kładą to jego łóżko?
Sometimes Larry's sense of humor was a little too ghoulish.
Czasami poczucie humoru Larry'ego było trochę zbyt upiorne.
It was ghoulish, but I walked down there anyway to have a look.
To było upiorne ale chodziłem na dole w każdym razie spojrzeć.
Is that all you can think of, getting good pictures for your ghoulish audience?
To jest wszystko, o czym możesz myśleć, dostając wierne obrazy za twoją upiorną publiczność?
The site is still a crime scene under investigation, and no one wants to seem ghoulish.
Miejsce jest wciąż miejscem popełnienia przestępstwa poniżej śledztwa, i nikt nie chce wyglądać na upiornego.
Certainly there would have been in the village those with a ghoulish twist of mind.
Na pewno byłoby w wsi ci z upiorną zmianą umysłu.
Despite the dark subject matter, Miller is clearly having ghoulish fun with his story.
Pomimo gniewnego tematu, Miller najwyraźniej ma upiorną zabawę ze swoją historią.
My ghoulish friend vanished like a demon of the night.
Mój upiorny przyjaciel zniknął tak jak demon nocy.
He looked grotesque, ghoulish, like something out of a bad dream.
Wyglądał groteskowy, upiorny, lubić coś z złego snu.
It was a ghoulish way to start the day.
To był upiorny sposób by zacząć dzień.
So, they get to the point of talking about nothing, and it becomes a little ghoulish."
Więc, oni stają się na temat z nie rozmawiania o niczym, i to staje się trochę upiorny. "
Much has been said about the media's ghoulish feeding on tragedy as news.
O dużo powiedziano media upiorne karmienie o tragedii jak wiadomości.
The light of the fire had become a ghoulish, crimson glow.
Światło ognia stało się upiornym, szkarłatnym blaskiem.
Fate was getting ready, as the hours passed, to do a ghoulish dance step.
Los przygotowywał się ponieważ godziny minęły, robić upiorny krok tańca.
"It's a little ghoulish, but I can see the good in it."
"To jest trochę upiorne ale mogę widzieć dobry w tym."
But there are mundane, and to some rather ghoulish, details involved in making this happen.
Ale jest przyziemny, i aby jakiś raczej upiorny, szczegóły włączyły do urzeczywistniania tego.