"get crazy" po polsku — Słownik angielsko-polski | zobacz "get crazy" po angielsku

get crazy

  1. zaszaleć
przymiotnik
  1. szalony, zwariowany (np. pomysł)
    You must be crazy to marry a woman 30 years older! (Musisz być szalony, żeby poślubić kobietę 30 lat starszą!)
    He acts like crazy, I am worried about him. (Zachowuje się jak szalony, martwię się o niego.)
    link synonim: nuts
    przeciwieństwo: sensible
  2. obłąkany, szalony (chory psychicznie)
    Sometimes he speaks as if he were crazy. (On czasami gada, jakby był szalony.)
    It turns out she is mad, she is in a hospital. (Okazało się, że ona jest obłąkana i jest w szpitalu.)
    Is he crazy? (Czy on jest szalony?)
    zobacz także: lunatic, maniacal
  3. oszalały (np. na jakimś punkcie)

Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.

przymiotnik
  1. wściekły, oszalały
    My father is crazy because I told him I broke his phone. (Mój ojciec jest wściekły, bo powiedziałem mu, że zepsułem jego telefon.)
    Police can't tame this crazy crowd! (Policja nie potrafi uspokoić tego oszalałego tłumu!)

Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.

rzeczownik
  1. szaleniec, wariat  AmE potocznie
    Don't talk to him, he's a crazy. (Nie rozmawiaj z nim, jest szaleńcem.)
    He talks to himself like a crazy. (On gada sam do siebie jak wariat.)

Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.

przysłówek
  1. szalenie, bardzo, wyjątkowo  AmE potocznie

Powiązane zwroty — "get crazy"

rzeczownik
czasownik
craze = spękać (o porcelanie, o glazurze)
przysłówek
idiom

"get crazy" — Słownik kolokacji angielskich

get crazy kolokacja
Automatyczne tłumaczenie (nie gwarantujemy jego poprawności): stój się szalony
  1. get czasownik + crazy przymiotnik
    Bardzo luźna kolokacja

    The whole world has gotten crazy.